в знак солидарности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в знак солидарности»
в знак солидарности — in solidarity
Столкновение двух жизненных сил в знак солидарности.
The collision of two life forces in solidarity.
Когда у Триши началась химиотерапия, Иззи в знак солидарности побрилась наголо.
When Tricia had her chemo Izzy shaved her head in solidarity.
В ближайшую пару недель меня ожидают трудные времена, поэтому я хотел бы, чтобы вы тоже приобщились к трезвости, в знак солидарности.
I might hit some rough patches over the next few weeks, so I'd like you all to commit to not drinking, too, in solidarity.
Я слышал кондитеры вышли в знак солидарности.
I hear the biscuit-makers are out in solidarity.
Вы, Я, Аня стоим здесь в знак солидарности с теми, кто не может быть среди нас...
You, I, Anya stand here in solidarity... with the people who cannot be here with us...
Показать ещё примеры для «in solidarity»...
в знак солидарности — in a show of solidarity
В знак солидарности, Лига Неприсоединившихся Миров объявила о формировании уполномоченного патруля для пресечения активности пиратов и все тех, кто кормился за счет нападений на гражданские транспорты.
In a show of solidarity, the League of Non-Aligned Worlds announced the formation of an authorized patrol force to curb the activities of Raiders and others who have preyed on civilian transports.
Лин, поможет, если я сниму свою рубашку в знак солидарности?
I'm hiding my pits. Lin, would it help if I took off my shirt in a show of solidarity?
Около 10 утра, по традиции, в знак солидарности с трудящимися, которые собираются перекусить, я выпиваю вторую.
At about 10 am, just to mark the occasion, to show solidarity, to all those workers about to take a break, I drink a second one.