в здании суда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в здании суда»
в здании суда — at the courthouse
Я думал, мы встретимся в здании суда.
I thought we were meeting at the courthouse.
Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда.
A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse.
А позже в здании суда...
And later, at the courthouse...
В здании суда?
At the courthouse?
Я работаю в здании суда по соседству.
I work at the courthouse next door.
Показать ещё примеры для «at the courthouse»...
в здании суда — into a courtroom
Потому что Майк Росс мошенник, и я позабочусь, чтобы отныне он бывал в здании суда только в наручниках.
Because Mike Ross is a fraud, and I'm gonna make sure he never sees the inside of a courtroom again, unless he's wearing an orange jumpsuit.
Майк Росс — мошенник, и я позабочусь, чтобы отныне он бывал в здании суда только в наручниках.
Mike Ross is a fraud, and I'm gonna make sure he never sees the inside of a courtroom again unless he's wearing an orange jumpsuit.
Когда ты входишь в здание суда, ты должна быть готова.
When you walk into a courtroom, you should be ready.
Я думаю когда первый раз вошёл в здание суда.
I think it was the first time I ever walked into a courtroom.
Знаешь, то, что прокатывает за правду в здании суда
You know, what passes for truth in a courtroom
Показать ещё примеры для «into a courtroom»...
в здании суда — in court
Он начал кричать на нее в здании суда.
He started screaming at her in court.
Ты соврала в здании суда?
Did you lie in court?
«Ага» не подходит для утверждения в здании суда.
«Yeah» is not an affirmation a man uses in court.
Я имею ввиду, я слышал как Дюбуа выбил срок на 7 лет т.к. окружной прокурор просто не хотел приходить в здание суда.
I mean, I heard Dubois made a deal for seven years because the da didn't wanna go to court.
Эти англичане, мы держим их в здании суда чтобы поддерживать покой, но, как выяснилось, покой им не нужен.
These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace.