в запой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в запой»

в запойon a bender

Да, это было до того, как моя сестра ушла в запой.
Yeah, that was before my sister went on a bender.
Управляющий сообщил мне, что наш бывший шериф ушёл в запой.
The manager told me our former sheriff was on a bender.
Ушел в запой посреди бела дня?
Out on a bender? Middle of the day?
Я ушёл в запой.
I went on a bender.
Он ушел в запой?
He go on a bender?
Показать ещё примеры для «on a bender»...

в запойdrinking

Я ж с первого февраля того года в запое.
I started drinking on February 1st last year.
Опять ушла в запой?
Out drinking again?
Не хочу волноваться, что каждый раз, когда я раню твою чувства ты будешь уходить в запой.
I don't want to worry that every time I hurt your feelings You're gonna start drinking again.
Доброе утро. Причина почему я в запое?
Good morning, reasons why I drink.
Именно поэтому ты в запое и горстями ешь таблетки?
Is that why you drink and pop pills?
Показать ещё примеры для «drinking»...

в запойbeen binge drinking

Он также признался что частенько бывает в запое.
I mean, he also admitted that he binge drinks sometimes.
О, да. Белее чем в запое, да?
Whiter than binge drinking, huh?
Хм... И как часто ваш отец уходил в запои?
Uh,how often did your, uh,father go on these drinking binges?
Ты был в запое, что в этом страшного? У нас выборы.
What's a drinking binge compared to a campaign and an alliance?
Ушёл в запой ещё в день благодарения.
He's been binge drinking since Thanksgiving.