в загул — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в загул»

в загулon a bender

Ты выглядишь, как ее типаж в загуле.
You look like her type on a bender.
Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул.
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender.
Уверена, что он не в загуле?
You sure he isn't just on a bender?
Батя ушел в загул с какой-то официанткой.
My old man was off on a bender with some waitress.

в загулoff on a spree

Он крайне организованный мыслитель и планировщик и уверенно прибегает к уловке , сейчас он в загуле и станет ещё хуже.
He's a highly organized thinker and planner, and he executes his ruse with confidence, but he is on a spree and he will devolve.
Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка!
Other women do not get themselves into a drunken stupor and nearly set fire to their homes, or go off on a spree and wind up almost running a child down!

в загулoff gallivanting

Никогда не уходил в загул.
Never out gallivanting.
Раз уж вы и мистер Тристан отправляетесь в загул, я позволила себе вольность.
As you and Mr. Tristan were off gallivanting, I took the liberty.

в загулon the loose

Твой двойник ушел в загул.
A double of you is loose.
Персонаж из фильма ушел в загул?
A character from a film on the loose?

в загул — другие примеры

Он добился популярности, ушел в загул, а теперь вернулся туда, откуда начинал, без денег и без жены.
He had a hit, went on the razzle-dazzle, and now he's just back where he started, broke and minus a wife.
И мы уйдем в загул.
Give us a loose leg.
Так наша мамочка решила пойти в загул?
Panty hamster get a spin on its wheel?
Девица была в загуле.
This girl was rolling.
Джулс Кобб в загуле.
Jules cobb on drinking.
Показать ещё примеры...