в глупое положение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в глупое положение»
в глупое положение — fool of
Он поставил себя в глупое положение как журналист.
He did make a fool of himself professionally.
Лаз, не ставь себя в глупое положение.
Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
Сядь, Стэнли, ты ставишь себя в глупое положение.
Sit down, stanley, you're making a fool of yourself.
Только поставите себя в глупое положение.
You'll just make a fool of yourself.
в глупое положение — ass of yourself
Теперь девушка ставит себя в глупое положение, и парень уходит.
Now the girl makes an ass of herself and the guy leaves.
Нет, я говорю тебе, что ты не должен кидаться из игры в игру и ставить себя в глупое положение.
No, I'm telling you you don't have to get thrown out of games and make an ass of yourself.
в глупое положение — sandbagged
Я не ставила тебя в глупое положение.
I didn't sandbag you.
Да, потому что ты поставила меня в глупое положение.
No, it didn't, because you sandbagged me.
в глупое положение — другие примеры
Вы поставите меня в глупое положение.
Otherwise I'll be in a very foolish situation.
Позаботьтесь, чтобы мы не попали в глупое положение.
— See that we don't become a laughing-stock!
Мы в глупом положении человека, рвущегося к цели, которая ему не нужна.
We look ridiculous pursuing a goal we fear and that we really don't need.
Шершавников, на будущее — не ставь себя в глупое положение.
I'm warning you, don't put yourself in an awkward situation.
Ева, я в глупом положении.
Eve, I feel so silly.
Показать ещё примеры...