в газе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в газе»
в газе — gas
И ты превращаешься в газ.
You become a gas.
Их пытают. А потом загоняют в газовую камеру или сжигают заживо!
They torture them, and then they gas them or they burn them alive!
Потом им приходится возвращаться в газ и прятаться в трубах.
Then they have to revert to gas and hide in the pipes.
А в Диснейлунге снявшего голову отправляют в газовую камеру.
They put you in the gas chamber if you take your head off at Disney World.
Позвони в газовую компанию.
Calling the gas company.
Показать ещё примеры для «gas»...
в газе — in gaza
Но недавно Алон получил секретную работу в анти-террористическом подразделении в Газе.
But recently Alon got a classified job in the anti-terrorism unit in Gaza.
Парни воюют в Газе с интифадой, а девушки должны охранять эту дыру.
The boys are in Gaza now, because of the Intifada stuff, so the girls have to guard this dump.
Какой ты можешь быть счастливой, живя в Газе?
How can you be happy living in Gaza?
Среди невзгод жизни в Газе — невозможность получить чистой пинты.
Among the tribulations of life in Gaza, the inability to get a proper pint.
Взрыв в Газе.
— Explosion in Gaza.
Показать ещё примеры для «in gaza»...
в газе — gas chamber
Если кого-то убьют, мы пачкой пойдём в газовую камеру.
Somebody gets killed, we split the gas chamber.
Будь моя воля, я бы тех, кто продал им оружие, отправил в газовую.
If I had my way, anybody caught selling them guns... the gas chamber.
Они сажают их в газовую камеру, на электрический стул или вешают?
Do they give them the gas chamber, electrocute them or hang them?
Чтоб я пошел в газовую камеру?
Should I go to the gas chamber?
Мистера Ван Пелса я видел своими собственными глазами... Отправленным в газовую камеру.
Mr. Van Pels I saw with my own eyes... being taken to the gas chamber.
Показать ещё примеры для «gas chamber»...