вы собираетесь заплатить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы собираетесь заплатить»

вы собираетесь заплатитьare you going to pay

Сколько ещё денег вы собирается заплатить мне за эту экскурсию?
How much more money are you going to pay me for this excursion?
Сколько Вы собираетесь заплатить мне за это сокрушительное шоу?
How much are you going to pay me for this smashing show?
Сколько вы собираетесь заплатить?
How much are you going to pay?
Так как вы собирались заплатить за ваши китайские вкусняшки?
So how were you going to pay for your Chinese?

вы собираетесь заплатитьare you gonna pay

Сколько они вам собирались заплатить, Анна?
How much were they gonna pay you, Anna?
Когда вы собираетесь заплатить мне снова, мистер Мэтью?
When you gonna pay me again, Mr. Matthew?
— Как вы собираетесь заплатить батракам?
— How will you pay workers?
Вы собираетесь заплатить две штуки за эту развалюху?
Are you gonna pay two grand for that broken-down table?

вы собираетесь заплатить — другие примеры

Так что вопрос лишь в том, сколько вы собираетесь заплатить.
So we're really discussing how much you're willing to pay.
Что я не понимаю, так это как вы собираетесь заплатить.
What I don't understand is how you intend to pay for the party.
Надеюсь, вы собираетесь заплатить парнишке за...
I hope you're planning on paying this kid for so...
Так как вы собираетесь заплатить за нашу землю?
Well, how do you expect to pay us for our property then?
— Как вы собирались заплатить за...
— How were you planning to pay for...
Показать ещё примеры...