вы проведёте остаток — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы проведёте остаток»
вы проведёте остаток — you will spend the rest of
Где вы проведете остаток своей жизни.
Where you will spend the rest of your lives.
В таком случае, ваш муж умрёт, а вы проведёте остаток жизни в нищете и несчастье, а потом умрёте одинокой, как вы того и заслуживаете.
In that case your husband will die and you will spend the rest of your life in poverty and misery, before dying a lonely, cold death, which is no less than you deserve.
И когда я это сделаю, вы проведете остаток жизни, ...думая, кем я был и почему помог вам.
And when I do, you will spend the rest of them wondering who I was and why I helped you.
И даже если вы убедите людей, что это не вы, вы проведёте остаток жизни, отвечая на неумолкаемые слухи.
And even if you could convince people somehow that this isn't you, you will spend the rest of your life answering the undying rumors.
И вы проведете остаток своей жизни просто желая, что вы не смогли сделать что-то, чтобы предотвратить этот ужас.
And you spend the rest of your life just wishing there was something you could have done to prevent that horror.
Показать ещё примеры для «you will spend the rest of»...