вы будете отвечать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы будете отвечать»
вы будете отвечать — you will answer to
Вы будете отвечать на каждое сообщение пулей.
You will answer every page at a run.
И вы будете отвечать на них.
You will answer them.
Если с нами что-то случится, вы будете отвечать перед нашим правительством.
If any harm comes to us, you will answer to our government.
Вы найдёте его, или вы будете отвечать перед Мистером Браунинг. и высшим советом.
You will find him, or you will answer to Mr. Browning and the high council.
И вы будете отвечать не только передо мной, не только перед начальником подразделения, но перед теми женщинами, на которых он напал.
And you will have to answer not only to me, not only to the Chief Super, but to the women that he's attacked.
Показать ещё примеры для «you will answer to»...
вы будете отвечать — you'll answer
Что ж, вы будете отвечать перед другим руководством... народом.
Well, you'll answer to a different authority ... the public.
Я знаю, что вы очень любите его, но не вызывайте проблемы для них, или вы будете отвечать мне.
I know that you're very protective of him, but don't cause trouble for them, or you'll be answering to me.
— вы будете отвечать передо мной.
— you'll have to answer to me. — He's a fed!
Вы будете отвечать на вопросы под присягой, вы понимаете?
You'll be answering questions under oath, understand?
Вы будете отвечать за это!
You'll answer for this!