вышесказанный — перевод на английский
Варианты перевода слова «вышесказанный»
вышесказанный — that said
Учитывая вышесказанное, он мне нравится.
All that said, I like the guy.
Учитывая вышесказанное, за нашего нового именного партнера, Луиса Литта.
With that said, here's to our newest name partner, Louis Litt.
вышесказанный — therefore
Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга.
I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government.
В силу вышесказанного, согласно пункту 4.6 закона о Телерадиовещании 1989 года, подраздел 4, 3 и 2... согласно пункту 4.123, ни один зритель или наблюдатель не может копировать, повторять, самозванствовать, имитировать, в контексте или вне контекста,
Pursuant, therefore, to clause 4.6 of the Broadcasting, Video, Television Act, 1989, subsection four, three and two... ..subject to clause 4.123, no viewer or watcher may copy, repeat, impersonate, mime, either contextually or noncontextually, any material whatsoever in any public place, such as a street, pub, club, hotel, oil rig, Baptist church...
В силу вышесказанного, согласно пункту 4.6 закона о Телерадиовещании 1989 года, подраздел 4, 3 и 2, пункт... согласно пункту 4.123, ни один зритель или наблюдатель не может копировать, повторять, самозванствовать, имитировать,
Pursuant, therefore, to clause 4.6 of the Broadcasting, Video, Television Act, 1989, subsection 4, 3 and 2, clause... ..subject to clause 4.123, no viewer or watcher may copy, repeat, impersonate, mime, either contextually or noncontextually, any material whatsoever in any public place, such as a street, pub, club, hotel, oil rig, Baptist church...
вышесказанный — part of all this is
И какая часть из вышесказанного больше всего тебя тревожит?
And what part of all this is getting you so riled up?
— Что из вышесказанного нормально?
What part of that is okay with you?
вышесказанный — другие примеры
Исключите вышесказанное.
[Fred] Leave the premises.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.
As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be treated as Jews.
Всё вышесказанное относится как к нажитому имуществу, так и к долгам.
I will censor the bank bills carefully
Я не могу пообещать тебе это. Все, что я могу пообещать, это то, что готова снова встречаться с тобой на вышесказанных условиях.
I looked down, and I had the camera in my hand.
Как насчет того, чтобы удвоить всё вышесказанное и забабахать двойню?
What are your thoughts on doubling down, so to speak, and going for twins?
Показать ещё примеры...