выходит на люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выходит на люди»

выходит на людиgo out in public

Слушай, как она может выходить на люди в таком виде?
Really, how can she go out in public looking like that?
Пожалуйста, не выходи на люди в этой футболке!
Please don't go out in public with that shirt.
Я не виноват, что Люк запретил мне выходить на люди.
I mean, it's not my fault Luke told me not to go out in public.
Может быть, когда он выходит на люди, он может надевать маску изысканности и утончённости, но дома, когда он один поздно ночью, ему не спится, потому что когда он закрывает глаза, он видит лицо того старика.
Maybe when he goes in public, he can wear that mask of confidence and sophistication, but back when he's alone late at night, he can't sleep, because when he closes his eyes he still sees the face of that old man.
Он маскируется, когда выходит на люди.
No one knows what he looks like. Every time he goes out in public, he wears a disguise.