вытрясти — перевод на английский

Варианты перевода слова «вытрясти»

вытрястиshake

— Что им удалось вытрясти из вас?
— What'd they shake out of you?
И не забудьте вытрясти всё до последней пачки.
Don't forget to shake every last bundle out.
Если вы поможете мне перевернуть машину, то нам, возможно, удастся вытрясти из нее ключи и карточку.
If you could just help me turn the car upside down, maybe we could shake it out.
Вытрясите из них всё.
Shake the trees.
Ты и правда пытаешься вытрясти из нее, из ее семьи деньги!
You really are just trying to shake her down... shake the whole family down, for money!
Показать ещё примеры для «shake»...

вытрястиget

Ты больше потратишь на билет, чем вытрясешь с Гроссбарда.
You'll spend more for the ticket than you'll get from Grossbard.
Адрес вытрясти не удается.
Can't get an address off him.
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег.
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around.
Я уверен, мы сможем вытрясти из него немного больше денег.
I totally think we can get some more money out of him.
Минимум, что мы можем сделать, это допросить его и вытрясти всю информацию о планах русских.
And the least we can do is debrief them and get whatever information they have on the Russian plans.
Показать ещё примеры для «get»...

вытрястиgonna turn this mother

* * Мы вытрясем сопли из тебя *
#We're gonna turn this mother out #
* Выдай фанк * * Мы вытрясем эти сопли из тебя *
#We're gonna turn this mother out #
* Мы вытрясем сопли из тебя!
#We're gonna turn this mother out # # Na-na-na-na-na #
* Мы вытрясем сопли из тебя *
#We're gonna turn this mother out # — # Gotta have that funk # — # Oh, yeah #
* Мы вытрясем эти сопли из тебя *
#We're gonna turn this mother out # #Give up the funk #