выторговать — перевод на английский
Варианты перевода слова «выторговать»
выторговать — negotiate
Это нарушило мои умственные способности, и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку, когда я был не в своём уме.
It compromised my faculties, and you exploited that to negotiate a settlement while I was not of sound mind.
— Я выстрелил гвоздём себе в голову и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку.
— I fired a nail into my head and you exploited that to negotiate a settlement.
Я выстрелил гвоздём себе в голову и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку.
I fired a nail into my head and you exploited that to negotiate a settlement.
Фред старался выторговать немного внимания у своей жены.
Fred tried to negotiate a little quality time with his wife.
Я много чего могу выторговать.
I can negotiate the hell out of this.
Показать ещё примеры для «negotiate»...
advertisement
выторговать — buy
Может, Адамс выторгует нам немного времени.
Maybe Adams can buy us some time.
Звони своему клиенту и выторгуй столько времени сколько сможешь.
Call your client, buy as much time as you can.
Тебе нужно выторговать больше времени.
You need to buy more time.
Выторгуй у судьи отсрочку, пока мы не найдем Шелли.
Buy us some time with the judge until we track Shelley down.
То есть, вы сделали всё это чтобы выторговать мне ещё пару дней, а теперь, забираете их обратно?
So you did all this to buy me a couple of days,and now you're taking 'em back?
Показать ещё примеры для «buy»...
advertisement
выторговать — trade
Есть моменты в моей жизни, и я бы выторговала 60 лет, чтобы пережить их снова.
There are moments in my life that I would trade 60 years... to have back again.
Выторгуй этим сделку с прокурором.
Now you trade that for a deal with the prosecutor.
Я смог подловить Тейлор и выторговать интервью, а у тебя проблемы с боссом были.
I caught Taylor in an on-the-record moment I could trade and you were in trouble with your boss.
Просто.. он попросил у меня время спросить разрешения выторговать более многообещающую историю.
Just-— he asked me for time because he said he needed permission to trade me a story he promised was much bigger.
Сказал, что может выторговать мою душу обратно. за пластинку.
He told me he could trade my soul back for the acetate.
Показать ещё примеры для «trade»...
advertisement
выторговать — get
Собираюсь выторговать вам новую сделку.
Gonna get you a new deal.
Может, это всё, что можно выторговать за судно.
That when they can not get more.
Мы должны выторговать для нее самую лучшую сделу, какую возможно в нашем положении.
We have to get her the best deal we can.
Возможно, я смогу выторговать убийство II степени.
I can probably get you murder II.
Простите, я не смогла выторговать для вас более выгодное выходное пособие.
Well, uh, I'm sorry I couldn't get you a better severance package.
Показать ещё примеры для «get»...