высотка — перевод на английский

Варианты перевода слова «высотка»

высоткаhigh-rise

Какого хрена его водитель делает в высотках с такой кучей денег?
What is his driver doing coming out of the high-rises with so much money?
Мне пришло на ум... поскольку я немного знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных жильцов фотографировали, в качестве меры безопасности.
It occurred to me... being vaguely familiar with the high-rises of West Baltimore... that the housing project began to take photos... of every registered resident as a security measure.
Со слов судьи, он держит высотки в Вестсайде.
According to the judge, he has the Westside high-rises.
К завтрашнему дню она будет установлена на два других в высотках.
By tomorrow, we'll be up on two near the high-rises.
Знаешь, эти высотки.
You know, the high-rises.
Показать ещё примеры для «high-rise»...

высоткаtower

Нет, он уламывает Теда спроектировать высотку для НБГ.
No, he's been doing it to try to get Ted to design the new GNB tower.
Наш мертвый архитектор отказался проектировать высотку Линдена в центре. Похоже, это из-за разногласий на другом его проекте.
Our dead architect just dropped out of Linden's latest tower downtown and it looks like he bailed because of a disagreement over an earlier project.
Да, Рик просил разузнать о взломе в высотке Бута.
Yes, Rick has asked me to suss out the break-in at Booth tower.
Видите ту коричневую высотку?
You see that, uh, brown tower?
вы использовали твой прибор, чтобы пройти в высотку Бута и украсть микрочип, так?
you did use your device to break into Booth tower and steal that microchip, right?
Показать ещё примеры для «tower»...

высоткаtall buildings

Есть высотки, это то же самое.
Tall buildings. Same thing.
Прямо к высоткам.
Towards the tall buildings.
Из-за высоток батарея садится быстрее.
Because of the tall buildings, the battery drains quickly.
Дурацкая высотка Спрингфилда!
Stupid tallest building in Springfield!

высоткаbuilding

В лифте высотки в Брэдбери мужчина нечаянно прикоснулся к женщине, прямо к коже а она повернулась и так на него посмотрела....
In the elevator of the Bradbury Building a man touched a woman's bare skin by accident but it made her turn and look at him in such a way....
Эта уродливая высотка в Нью-Йорке?
That big, ugly building in New York?
— Веревочный спуск с высотки с...
— Rafael. — Rappel down a building with...
Так что дома скупают, сносят, и строят высотки.
So people are buying and knocking down and building up.

высоткаtower block

Свидетельница видела Кейдана Блейка на лестничной площадке той высотки в ночь, когда застрелили Лиа Браун.
We have a witness puts Kaden Blake on that landing and that tower block the night Lia Brown was shot.
Так вот, кровь, что у тебя взяли, когда ты был здесь в первый раз, была для анализа ДНК, и теперь мы увидим, совпадает ли она с кровью, что мы нашли на лестничной площадке той высотки.
Well, the sample we took from you when you first came in to the station was for DNA, and we're going to see whether it matches the blood we found on the landing in the tower block.
Чейз рассказал нам, что произошло в ту ночь в высотке, Кейдан.
Chayse has told us what happened that night on the tower block, Kaden.
Говоришь как житель многоквартирной высотки.
You sound like a tower block.
— Что? Да! Мы познакомились на крыше высотки перед...
Yeah, that's where we met her, at the top of a tower block.