высосать — перевод на английский

Варианты перевода слова «высосать»

высосатьsuck

Мне бы тоже хотелось увидеть, как они высосут у вас кровь.
I'd like to see one suck blood too.
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
Bet you could suck a golf ball through a garden hose!
И они жадно высосут это, уж поверь.
And they'll suck it up greedily.
Что ты собрался делать — высосать дверь?
What are you gonna do, suck the door open?
Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...
Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....
Показать ещё примеры для «suck»...

высосатьdrain

Если ему это удастся, их прибудет больше, высосут энергию по всей Земле, до последней частицы энергии.
If he succeeds, more will come, drain the Earth of energy, of every last bit of power.
Этот меч может высосать абсолютно всю его ману!
This sword can completely drain his mana.
Они высосут тебя досуха, что на самом деле досадно.
They'll drain you dry, which is a shame, really.
Я хотел высосать из той девушки всю кровь, до последней капли.
I wanted to drain Every ounce of blood from that girl's body.
Он хотел высосать каждую каплю моей крови.
He wanted to drain every single drop of blood from my body.
Показать ещё примеры для «drain»...

высосатьsuck the life out

И они были настолько сильны, что единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты.
And they were so strong that one single vampire could suck the life out of an entire planet.
Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
One single vampire could suck the life out of an entire planet?
Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь.
No, this not the kind of information Tanya needs right now, especially from people she just met who are telling her some three-eyed demon wants to suck the life out of her.
Высосать из неё жизнь.
Suck the life out of her.
Я не могу услышать твои угрозы высосать из меня жизнь, пока ты не нажмешь кнопку.
I can't hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio.
Показать ещё примеры для «suck the life out»...

высосатьsucked him dry

Я высосал его до капли.
I sucked him dry.
Она высосала его до капли, Вивиан.
She sucked him dry, Vivian.
Да, и чудище высосет их соки и возродится вновь.
Yes, and the creature will suck them dry then become whole again.
Иссохшаяся оболочка города, который полностью высосали британцы.
The dry husks of a city which was sucked dry by the Britannians.
Ресторан всё у него высосал.
The restaurant's sucking him dry.
Показать ещё примеры для «sucked him dry»...

высосатьdrink

— Они все его высосали.
Exactly. They drank it all.
Ты высосала Иэна.
You drank Ian.
Ты высосала...
You drank...
Кто высосал мое шабли?
Who drank my Chablis?
«Его друг убил меня и он высосал мою кровь.» Ха!
«His friend killed me and he drank my blood.» Ha!
Показать ещё примеры для «drink»...

высосатьble

Они высосут их меня все соки.
They'd bleed me dry.
Они высосут нашу кровь.
They'll bleed us.
Минди пытается высосать из меня всё до капли.
Mindy's trying to bleed me dry.
Высосем из них все!
Bleed 'em dry!
Сделаете это, и мы высосем всю кровь из вашего департамента со старым маразматиком.
You do that, and we'll bleed your department dry with an elder abuse suit.
Показать ещё примеры для «ble»...

высосатьdry

Мама говорила, что она меня использовала, а теперь высосала досуха.
Mum said she was using me and she'd finally bled me dry.
Но она же всё высосет.
But he's going to drink you dry.
Ладно, моя бывшая жена высосала из меня все, хорошо?
Well, my ex-wife is bleeding me dry, all right?
Она все из меня высосала.
She was bleeding me dry.
Ты у меня всю кровь высосешь.
I swear, you are gonna bleed me dry.
Показать ещё примеры для «dry»...

высосатьsuck the energy out

Я волновалась, что кто -нибудь высосет энергию из квартиры словно гигантская черная дыра скучающего отчаяния.
I worried someone might suck the energy out of the room like a hole of boring despair. But there you were, in the clinch.
Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding Hood?
Высосали энергию из нервов?
You sucked the energy out of my nerves?
Высосали энергию из нервов?
You sucked the energy out of my nerves.

высосатьbled her dry

— Из нее высосали всю кровь.
— They bled her dry.
А уж потом они тебя высосут.
And then they bleed you dry.
Дорогая, наша дочурка наркоманка, которая пытается высосать из меня все соки, и это все, что ей оставалось с тех пор, как я оставил ее без единого цента после... какого по счету?
Imagine a pretty, young, spoiled Hollis Doyle on pills and coke and speed. Darlin', our baby is a drug addict, a user who's trying to bleed me dry, and the only way left since I cut her off without a cent after that... what was it now? Fourth?

высосатьmarrow sucking

— Я тоже хочу кое-что высосать.
— I do want to do some marrow sucking.
— А как насчёт «высосать из жизни всё»?
— What about marrow sucking?
— Знаешь, что значит для меня «высосать из жизни всё»?
— Know what I think marrow sucking is?
Я хочу высосать из жизни всё.
I want to suck the marrow out of life.
А как же "наслаждайся моментом" и "высосать из жизни костный мозг"?
What about carpe diem and sucking all the marrow... — Sucking the marrow out of life... doesn't mean choking on the bone.