высокое содержание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «высокое содержание»
высокое содержание — high
Высокое содержание сахара в крови, пролежни.
High blood sugars, bedsores.
Высокое содержание меди, кадмия и хлора.
Copper, cadmium, and chloride all high.
В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции.
That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection.
У неё возникла аритмия из-за высокого содержания дигоксина в крови, и она потеряла сознание.
She could've had an arrhythmia from the high dig level and blacked out.
Высокое содержание сахара в крови?
High blood sugar?
Показать ещё примеры для «high»...
высокое содержание — high levels
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it.
Кончики пальцев лейтенанта были обожжены и они дают положительный результат на высокое содержание оксида железа и сульфида вольфрама, они же ржавчина и масло.
The lieutenant's fingerprints were singed and they tested positive for high levels of iron oxide and tungsten sulfide, aka rust and oil.
Поскольку вскрытие черепа не позволило выявить какие-либо отклонения, мы провели анализы крови, которые показали высокое содержание свинца.
After the brain dissection failed to reveal any abnormalities, we conducted blood tests, which showed high levels of lead.
Кровь в глазах вызвана кровоизлиянием из-за высокого содержания диоксида углерода в его организме.
The blood in the eyes is brought about by hemorrhaging due to high levels of carbon dioxide in the blood stream.
Краска на основе уретана с высоким содержанием летучих органических соединений, так что, вероятно, она с машины, окрашенной до 1990-х.
Now the paint is urethane-based with high levels of a volatile organic compound, so it's most likely from a car painted prior to the 1990s.
Показать ещё примеры для «high levels»...
высокое содержание — high concentrations of
Последние исследования доктора Рабле в Париже показали, что самая высокое содержания яда находится в печени.
The most recent examinations by Dr. Rabelais in Paris... revealed that high concentrations of the poison were also to be found in the liver.
Найдено высокое содержание лимонена.
Found high concentrations of limonene.
Токсикология показала в крови высокое содержание стрихноса ядоносного. — Чего?
And according to his tox screen, his blood contained high concentrations of strychnos toxifera.
В лаборатории определили, что это арахисовое масло с высоким содержанием глутамата натрия.
The lab identified it as peanut oil with high concentrations of M.S.G.
Если мы создадим поток частиц с высоким содержанием нитрия и направим его на один из астероидов...
If we reconfigure a particle beam with a high concentration of nitrium and project it toward one of the asteroids...
Показать ещё примеры для «high concentrations of»...
высокое содержание — high-fructose
Это кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы.
High-fructose corn syrup.
Сироп, с высоким содержанием фруктозы?
Syrup like high-fructose syrup?
Это ведь кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы?
Uh, high-fructose corn syrup?
Да, но если посмотреть сюда, то нет корреспондирующего роста в закупках муки или кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы.
Yes, but if you look here, there was no corresponding rise in the purchase of flour or high-fructose corn syrup.
— Вообще-то кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы.
— High-fructose corn syrup, actually.
Показать ещё примеры для «high-fructose»...
высокое содержание — high levels of
Как вы можете видеть, определено высокое содержание изопропилового метилдифторофосфоранила в мозговых тканях птицы.
As you can see, there were high levels of isopropyl methylphosphonofluoridate detected in the bird's brain tissue.
Жертва была в атмосфере с высоким содержанием пропана.
The victim was exposed to high levels of propane gas.
Прибор показывает высокое содержание аммиака.
The Hazmat Cat's picking up high levels of ammonia.
Судя по высокому содержанию углерода, я подозреваю, что мох вырос в 800 метрах от него.
Based on the high levels of carbon, I suspect that the moss grew within a half mile of it.
В жидкости спинного мозга может Выть высокое содержание йода.
Not with a routine autopsy. But there may be a high level of iodine in the spinal fluid.