высовывает голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высовывает голову»

высовывает головуkeep your head down

Находись поблизости, не высовывай голову и попытайся, чтобы нас не пристрелили.
Stay close, keep your head down and try not to get us shot.
Затаись, не высовывай голову.
Just lay low, keep your head down.
Не высовывайте голову, если вам нравится, как она сидит у вас на плечах.
Keep your head down if you like the way it's attached to your shoulders.
И вот еще что — не высовывайте головы пока. Потому что над ними скоро могут и пули засвистеть.
I'll tell you what, you guys better keep your heads down, because there are going to be some bullets whizzing by.

высовывает головуyour head down

Не высовывай головы и держи нос по ветру.
Keep your head down and your nose clean.
Нет, я хочу, чтобы Вы не высовывали голову, пока это всё не закончится.
No, I want you to keep your head down, until this is over.
Если постоянно высовывать голову в окно, поезд быстрее не поедет.
Sticking your head out the window isn't going to get us there any faster.

высовывает голову — другие примеры

Ты высовываешь голову.
You're picking your head up.
Она время от времени высовывает голову из своей комнаты.
She pokes her head out of her room once in a while.
Летом я высовывала голову из окошка, отец психовал.
In summer, I would stick my head out the window.
Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом.
I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light.
Флинн, не высовывай голову.
F-Flynn, do not lean your head out there.