выслушать мнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выслушать мнение»

выслушать мнениеto hear the opinions

Нам угодно выслушать мнение наших подданных.
We want to hear the opinions of our subordinates.
Но, конечно, я буду рад выслушать мнения ваших светлостей по этому важному вопросу.
But of course I would be grateful to hear the opinions of your lordships' on this great matter.
Всегда приятно выслушать мнение специалиста по таким вопросам.
Ah, yes. It is always reassuring to hear the opinion of an expert on these matters.
advertisement

выслушать мнениеhear

— В это трудно поверить, но Сенат хочет выслушать мнение ЦРУ.
— With this going on, it's hard to believe the Senate wants to have hearings on the CIA.
— Я выслушал мнение каждого и принял решение.
I've heard everyone's concerns, and this is the decision I've made.
Давайте выслушаем мнение защиты.
Let's hear defense's opinion.
advertisement

выслушать мнениеhere to listen to

И вы не хотите выслушать мнение своего отца?
Shouldn't you finish listening to your father's opinion first?
чтобы выслушать мнение каждого.
We're here to listen to everyone's ideas.
advertisement

выслушать мнение — другие примеры

Это не тупик. Мы должны выслушать мнение еще одного члена трибунала.
There's still one member of the trial board to be heard from.
Я собрал вас, чтобы выслушать мнения.
I called this session for opinions.
Ну что ж, я выслушала мнение всех присутствующих, кроме твоего.
So I figure that I've heard a piece of everybody's mind today, except yours.
Я выслушал мнение своих коллег. Мы готовы рискнуть и напечатать «Леди Ирэнию» без всякой редактуры..
— The fact is, I've been speaking to my colleague and we're prepared to take a risk and publish Lady Irania just as it is.
Мне бы хотелось выслушать мнение кого-нибудь еще.
I'd like a second opinion.
Показать ещё примеры...