выселение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выселение»

«Выселение» на английский язык переводится как «eviction».

Варианты перевода слова «выселение»

выселениеeviction

На этом месте теперь стоит город, в нем тысячи жителей, что ты сделаешь, издашь указ о выселении?
The city is there now, thousands of people. Will you issue orders of eviction?
Сегодня мы получили ещё одно уведомление о выселении...
Today we received Another eviction notice ...
Это уведомление о выселении.
This is a notice of eviction.
УВЕДОМЛЕНИЕ О ВЫСЕЛЕНИИ Хозяин, кто-то сменил замки и повесил уведомление.
Hey, Landlord, some clown changed my locks... padlocked the door, and put up an eviction notice.
А у меня для вас ордер на выселение.
I got an eviction notice for you.
Показать ещё примеры для «eviction»...
advertisement

выселениеeviction notice

Может, вместо счета я отнесу уведомление о выселении?
Say, how about instead I deliver an eviction notice?
Он подписал распоряжение о нашем выселении.
He huffed und he puffed und he... signed an eviction notice.
Мы здесь, чтобы выдать вам предписание о выселении.
We are here to serve you an eviction notice.
Сэр, мы должны выписать вам предписание о выселении.
Sir, we have to serve you an eviction notice.
Извещение о моём выселении.
My eviction notice.
Показать ещё примеры для «eviction notice»...
advertisement

выселениеevicted

Они рассказывают о выселении с Дельты Магна.
That shows them being evicted from Delta Magna.
И после выселения мисс Леонард была очень расстроена.
And after being evicted, Miss Leonard was pretty upset.
Оказалось, нашему парню грозило выселение через три дня
Turns out J.P. was about three days from getting evicted.
Материальный ущерб от беспорядков, сверхурочные для полиции и пожарных, плата за выселение и дальнейшее размещение жителей Леннокс Гарденс все это непомерно для города.
Property damage from the riots, overtime for police and fire, the cost of evicting and housing Lennox Gardens residents-— all of this has tipped the city over the edge.
Ну, их выселение... Во-первых, земля не их.
Uh, well, evicting them is... one, it's not their land.
Показать ещё примеры для «evicted»...
advertisement

выселениеnotice

— Предписание о выселении?
— Eviction notice?
Она хочет, чтоб я вручил Даррену и Кимберли уведомление о выселении из коттеджа.
She wants me to give Darren and Kimberley notice to quit cottage.
Кто-то случайно предупредил нас о выселении, исправь это.
Someone over there accidentally gave notice on our lease and I need you to fix it.
Протокол UIO предписывает необходимость выдать пришельцам извещение о выселении за 24 часа до его начала.
UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict.
Но уведомления о выселении по-прежнему в силе.
But the notices to vacate are enforceable.