выразить словами — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выразить словами»
выразить словами — tell
Я не могу выразить словами, какое огромное горе я перенес, зная, что свирепая инфляция и девальвация валюты бушевали, как лесные пожары на просторах сочной финансовой зелени у меня дома.
I can't tell you the heartbreak I suffered knowing that rampant inflation and currency devaluation were burning like wildfires through the lush financial foliage of my home.
Не могу выразить словами, насколько всё было весело.
Well, I can't tell you how much fun this has been.
О, Найлс. Не могу выразить словами, как я извиняюсь за своё вмешательство.
Oh, Niles, I can't tell you again how sorry I am for meddling.
Поппи, я не могу выразить словами, как это замечательно встретить человека, который разделяет мою страсть к искусству.
Poppy, I-I can't tell you how wonderful it is to meet someone who shares my passion for the arts.
Не могу выразить словами, насколько мне было приятно провести с тобой время.
I can't tell you how much I've enjoyed our time together.
Показать ещё примеры для «tell»...
выразить словами — put into words
— Нечто, что я не могу выразить словами.
— Nothing I can put into words.
Я бы хотела выразить словами, что я чувствую о том, как погостила у тебя.
I wish I could put into words how I feel about this visit.
Иногда у кого-то просто есть что-то, что ты не можешь выразить словами и я думаю, что это относится к Хезер.
Sometimes somebody just has something that you can't put into words and I think Heather is that.
Своим успехом они обязаны балету, так как он привил им дисциплину и грацию, балет воплощает наши эмоции, он захватывает дух своей красотой, и, что важнее всего, передаёт то, что невозможно выразить словами.
They all owe their success to ballet because it gives them discipline and grace, it embodies our emotions, it's breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words.
Он воплощает наши эмоции, захватывает дух своей красотой, и, что важнее всего, передаёт то, что невозможно выразить словами.
It embodies our emotions, it is breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words.
Показать ещё примеры для «put into words»...
выразить словами — word
Мадам, не выразить словами, как Вы добры.
Madame, you are just too sweet for words.
Я знаю, это звучит скучно, как дешевый роман,.. ...и то, что внутри, мне никогда не выразить словами, но смысл в этом.
I know that sounds dull as a drugstore novel, and what I see inside I'll never be able to cast into words, but that's what I mean.
Мои чувства более глубоки, чем можно выразить словами. Но я попытаюсь это сделать и сделать правильно.
My feelings run almost too deep for words, but I'll try to do this and do it right.
Я не могу выразить словами каких невероятных результатов добились вы за последние недели.
The results of your production are impressive. Words fail me...
Лила, не знаю, как выразить словами то, что я чувствую к тебе...
Leela, I don't know if words can describe how I feel about you...
Показать ещё примеры для «word»...
выразить словами — say
Я не могу выразить словами, насколько это печально для меня.
I can't say how much it troubles me.
Знаете, я любил вашу маму больше, чем я могу выразить словами.
You know, I loved your mother more than I can say.
Вообще, я хотела бы выразить слова благодарности своей семье.
Actually, I just wanted to say thank you to my family.
Ты значишь для меня больше, чем я могу выразить словами.
You mean more to me than I can say.
Я скучал по вам, сестра больше, чем могут выразить слова.
I have missed you, sister... ..more than I can say.
Показать ещё примеры для «say»...
выразить словами — to put into words
Это сложно выразить словами, но ты неправ.
It's hard to put into words, but you're wrong.
Это довольно сложно выразить словами.
It's a little hard to put into words.
Ёто очень сложно выразить словами.
This is very hard to put into words.
Тяжело выразить словами Как сильно я обязан Рамануджану.
It is difficult to put into words what I owe Ramanujan.
Ее нельзя выразить словами.
You can't put it into words.
Показать ещё примеры для «to put into words»...
выразить словами — express
Когда ты не можешь что-то выразить словами, ты просто немеешь.
It gets so you can't express yourself.
Это объясняет многое, что я чувствую, но не могу выразить словами.
Well, this place says everything I feel, but can't express.
Я просто хочу сказать, если я чувствую, что мы должны провести всю жизнь вместе, но я не говорю, что это так, то это будет не из-за того, что можно выразить словами.
I'm just saying if I felt we should share all of our time together, and I'm not saying I do, it's not because of something that could be expressed.
выразить словами — words to say
Или просто не могу это выразить словами.
Or maybe I just don't have the words to say it.
Некоторые вещи не выразить словами.
Some things can't be said with words.
С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами.
'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.'