выпить чашку чая — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «выпить чашку чая»
«Выпить чашку чая» на английский язык переводится как «have a cup of tea».
Варианты перевода словосочетания «выпить чашку чая»
выпить чашку чая — cup of tea
Выпей чашку чая.
How about a cup of tea?
А теперь я бы выпила чашку чаю и отведала один из этих прелестных сандвичей с огурцом.
And now I'll have a cup of tea and one of those... nice cucumber sandwiches you promised me.
Мистер Пуаро, раз уж Вы пригласили меня сюда, я предлагаю выпить чашку чая.
Well, Mr Poirot, so long as you wanted me here, I thought I'd make us a cup of tea.
Почему бы не выпить чашку чая.
Let's have a cup of tea.
Зайди куда-то, выпей чашку чаю.
Go get a cup of tea.
Показать ещё примеры для «cup of tea»...
выпить чашку чая — have a cup of tea
Войдите и выпейте чашку чая.
Go in and have a cup of tea.
Мартан, выпьете чашку чая?
Martin, have a cup of tea.
Выпей чашку чая, запей свое горе.
Have a cup of tea and drown your sorrows.
Я выпью чашку чая в его офисе, благодарю вас.
I'll have a cup of tea in his office, thank you.
Может мамочка выпить чашку чая?
Can Mummy have a cup of tea?
Показать ещё примеры для «have a cup of tea»...