выпей стакан — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпей стакан»
выпей стакан — have a glass of
Можно я выпью стакан воды?
May I have a glass of water?
А потом пойди с нами на шумную вечеринку прессы и выпей стакан шампанского.
And then go with us to the press shindig, and have a glass of champagne.
Может быть ты хочешь остаться и выпить стакан вина или молочного чая?
Well do you want to stay and have a glass of wine or chai?
Выпей стакан воды.
Have a glass of water.
Сядь и выпей стакан вина.
Sit down and have a glass of wine.
Показать ещё примеры для «have a glass of»...
advertisement
выпей стакан — drink a glass of
Он отравился, выпив стакан цианида в баре.
He topped himself drinking a glass of cyanide in his favourite bar.
Мы сыграем партию в шахматы и выпьем стакан молока.
We will do part of échechis drinking a glass of milk.
Если у Вас бессонница, надо медленно выпить стакан воды.
If you can't sleep, try drinking a glass of water from the other side.
Я хочу сказать, что Шон ждал Джимми, выпил стакан воды, почитал журнал, поправил картину на стене, пока ждал.
I'm saying Sean was there waiting for Jimmy, drinking a glass of water, reading a magazine, straightening a picture on the wall, while he was waiting.
Выпей стакан воды.
Drink a glass of water.
Показать ещё примеры для «drink a glass of»...
advertisement
выпей стакан — get a glass of
Дениз... Могу я пойти выпить стакан холодной воды?
Denise... may I be excused to get a glass of cold water?
Мы с девочками собираемся вместе. Помянуть Нэнси, выпить стакан вина, может, три.
A group of us girls are gonna go get together and remember Nancy, get a glass of wine, maybe 3.
Мне нужно выпить стакан воды.
I need to get a glass of water.
— Да, пап. Хочу выпить стакан молока.
— Yes, Pop, I'm going to get a glass of milk.
Пойду выпью стакан сока. Корра!
I'm gonna go get a glass of leechee juice.
Показать ещё примеры для «get a glass of»...