выпала честь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпала честь»
выпала честь — honored
Тогда мне выпала честь учить тебя.
Well then, I am honored to teach you.
Хотя ей и выпала честь произнести прощальную речь от класса, в воздухе витало неоспоримое чувство грусти из-за внезапной смерти Райана Эшби.
While honored to be the valedictorian of her class, there was an unmistakable air of sadness over the sudden death of Ryan Ashby.
Сегодня нам выпала честь быть в присутствии храбрых мужчин и женщин, которые, несмотря на мизерные шансы, привели нас к победе над инопланетными захватчиками двадцать лет назад.
Today, we are honored... to be in the presence of some of the brave men and women... who defied insurmountable odds... and led us to victory over alien invaders... two decades ago.
Именем святого Матфия, чью святую Реликвию нам выпала честь доставить к подножию Святейшего Престола, я благословляю и очищаю эту воду.
In the name of St. Matthias. Whose relic we are honored to bring to the feet of the Holy Sea, I bless and purify this water.
Мне выпала честь видеть вас снова, Аббатиса.
I'm honored to see you again, Prelate.
Показать ещё примеры для «honored»...
выпала честь — privilege
Всякий раз, когда я влюбляюсь, у меня возникает потребность в благодарности, ко всей женской половине человечества, что мне выпала честь познать ее вблизи.
You know, every time I fall in love, I feel the need to say thanks for the privilege to know the female species from up close.
Мне выпала честь на протяжении многих лет записывать подвиги моего выдающегося друга мистера Шерлока Холмса. Не всегда было легко выбрать те из его многочисленных дел, которые я мог бы предложить своим читателям.
Over the many years it has been my privilege to recall the exploits of my remarkable friend Mr Sherlock Holmes, it has sometimes been difficult to choose which of his many cases to set before my readers.
«Мне выпала честь снова напомнить вам о том, что хорошая успеваемость не является синонимом успеха.»
«It is my privilege today to once again send the message that learning is no substitute for winning.»
— ...сторонники демократии отовсюду, мне выпала честь представить героя часа, человека, который может всю жизнь провести в тюрьме за защиту прав каждого из присутствующих здесь, человека, который всегда боролся против злоупотреблений правительства в отношении личности.
..supporters of democracy everywhere, it is my privilege to present our hero of the hour, a man who faces an eternity in prison for defending the rights of each and every person here, a man who has always fought
Нам выпала честь родиться в этом доме, и мы никогда не сможем от него отказаться.
It's a privilege we were born into and one we can never relinquish.
Показать ещё примеры для «privilege»...
выпала честь — honoured
Прежде чем начать, я хотел бы сказать, какая мне выпала честь принять на себя эту должность.
Before we begin, I'd like to say how honoured I am to be taking over this spot.
И сейчас нам выпала честь представить вам чудо, пышность и зрелищность этих 20-х Международных Зимних Игр. МОНРЕАЛЬ — МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX
And so, now we are honoured to bring you the wonder, pageantry, and spectacle of these, the 20th World Wintersport Games.
Дамы и господа, как вы знаете, мне выпала честь быть избранным главой лейбористкой партии НЮУ.
Ladies and gentlemen, as you're aware, I'm honoured to have been elected to lead the NSW Parliamentary Labor Party.
Мне выпала честь служить вместе с ним.
I had the honour of serving with him.
Мне выпала честь принять вашего прекрасного мальчика.
I had the honour of delivering your beautiful little boy.
Показать ещё примеры для «honoured»...