вымоченный — перевод на английский

Варианты перевода слова «вымоченный»

вымоченныйdipped

И тогда мы обе будем есть только мраморный кекс, вымоченный в молоке
That way we'll both eat only marble cake dipped in milk.
Это ветвь тысячелетней оливы, вырезанная весталками и вымоченная в крови-— лучше тебе не знать.
That is a 1,000-year-old olive carved by vestal virgins and dipped in the blood of -— you don't want to know.
Я так устал, мои глаза словно вымочены в уксусе.
I am so tired me eyeballs feel like they've been dipped in vinegar.
advertisement

вымоченныйsoaked

вымоченное... в какой-то микстуре от кашля.
..soaked in... ..some kind of cough mixture.
Это очень сильный шалфей, вымоченный в змеиной крови.
This is potent sage soaked in serpent's blood.
advertisement

вымоченный — другие примеры

Пало, у нас есть вымоченные телячьи потроха?
Lalo! We have some veal stomach soaking, yes?
Тут еще бекон, вымоченный в остром перце.
The-the bacon is jalapeno-infused.
Они обернули молодого царя тканью, вымоченной в древних снадобьях. И отправили скитаться по пустыне, пока, мучимый зноем и жаждой, он не набрел на пещеру отшельника.
They wrapped the young king in Cimmerian gauze dipped in ancient potions... and set him to wander the desert... till in a delirium of heat and thirst, he stumbled upon a hermit's cave.
вымоченную в ликере.
Bright red kirsch soaked cherries.
Чистое серебро вымоченное в святой воде и благословленное Архиепископом
Only six of these guys known to exist.
Показать ещё примеры...