вылитый — перевод на английский
Варианты перевода слова «вылитый»
вылитый — look like
Но я знаю, что я вылитый Гитлер. И я могу это доказать.
But I know I look like Hitler, and I'm going to prove it right now.
Тебе только ствола не хватает, а так вылитый Джонни Бэд.
You only need a gun to look like Johnny.
— Вылитый Бен-Гур!
— You look like Ben Hur.
Бубба, да этот перец — вылитый Матт Сандерс, что скажешь?
Bubba this guy look like Mutt Sanders to you or what?
Ты просто вылитый Гаврош.
— And you look like Gavroche.
Показать ещё примеры для «look like»...
вылитый — looks just like
ПОДРОСТОК В ТЮРЬМЕ Да он же вылитый я.
God, he looks just like me.
— Ого, вылитая ты.
— Oh, looks just like you.
Все говорят, что она вылитый папа.
Looks just like her dad, they reckon.
Он просто вылитый я.
That guy looks just like me.
— Боже мой, она вылитая ты.
— Oh, my God. She looks just like you.
Показать ещё примеры для «looks just like»...
вылитый — looks exactly like
У них там стоит манекен, вылитая Элейн.
They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine.
Этот манекен вылитая я.
This mannequin looks exactly like me.
Вылитый Мэтью Макконахи.
LOOKS EXACTLY LIKE MATTHEW McCONAUGHEY.
Мы только что говорили, что вот эта девушка на афише вылитая вы.
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
Она вылитая её мать из трейлерного парка.
She looks exactly like her trashy trailer-park mother.
Показать ещё примеры для «looks exactly like»...
вылитый — spitting image of
Ты — вылитая мама.
You're the spitting image of your mother.
Да он просто вылитый отец.
— He's the spitting image of his father. — How is he?
Она — вылитый папа.
She's the spitting image of her dad.
И ты просто вылитая Кэролайн Тодд Она моя новая девушка.
And you do look the spitting image of Caroline Todd. She's the new girl.
Аише — вылитая мама.
Ayse's the spitting image of your mum.
Показать ещё примеры для «spitting image of»...
вылитый — just like
А ты — вылитая Джесси.
You're just like Jessie.
Вылитый убийца.
Just like a killer.
В этом он вылитый отец.
In which, I beg your pardon, he's just like his father!
Нет, он вылитая мать.
No. he's just like his mother.
Поскольку Хлоя — вылитая я.
Because chloe is just like me.
Показать ещё примеры для «just like»...
вылитый — image of
Вылитый мой отец.
The image of my father, he is.
Страшая — вылитая мать.
The oldest is the image of her mother.
И вылитый отец!
An image of his papa!
— Вылитый.
— The image of you.
Этот кроха — вылитый дедушка.
He's the spit and image of his grandfather.
вылитый — look just like
Тебе не говорили, что ты вылитая Конни Стивенс?
Hey, did anybody ever tell you that you look just like Connie Stevens?
Боже, Элли, ты вылитая мама.
God, Ellie, you look just like your mother.
Ты просто вылитый Хоэнхайм!
You look just like Hohenheim!
— Ты в ней вылитый отец!
You look just like Dad with that on. You do!
Ты вылитый твой отец.
You look just like your dad.
Показать ещё примеры для «look just like»...
вылитый — exactly like
Один из тех, что спаслись, утверждает, что этот охранник был вылитый Идзо!
One fellow that got away said the Yojimbo looked exactly like Izo!
— Просто вылитый Робокоп.
— Exactly like rowboat cop.
Ну вылитый свой отец!
Well, exactly like your father!
Да, Мартин. Вылитый портрет моей дочки после рождения.
I didn't want to say it, Martine, but Elodie was exactly like that at birth.
он вылитый вы в молодости.
Looking at the actions of your son... he's exactly like you when you were young.
вылитый — regular
— Вылитый Рембрандт.
A regular Rembrandt.
Да он просто вылитый Фреди Уилсон.
Yes, he's a regular Freddy Wilson, that one.
Ты как вылитый комик Джек Бенни.
You're a regular Jack Benny.
Ты вылитая мисс Марпл.
You're a regular Miss Marple.
Гляньте-ка, вылитый Беар Гриллс.
Oh, look at you, a regular Bear Grylls over here.
Показать ещё примеры для «regular»...
вылитый — reminds me of
Вылитый Шон Коннери. Я завожусь.
Reminds me of Sean Connery.
Ха, вылитый драгун!
Ha! Reminds me of the 27th Dragoons.
Ты — вылитый я 25 лет назад.
'Cause you remind me of myself 25 years ago.