выкурить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выкурить»
«Выкурить» на английский язык можно перевести как «to smoke up» или «to finish smoking».
Варианты перевода слова «выкурить»
выкурить — smoke
Может, пан Турек выкурил за ночь?
Maybe Mr. Turek is the smoke at night.
Что ж выкурим трубку мира?
They smoke the pipe of peace?
Давай, поговори с ними, выкури трубку мира, делай что хочешь.
Now, you go talk to 'em. Smoke a peacepipe with 'em.
Хочется трубочку перед смертью выкурить.
Let me have one more smoke before I die.
Выкурите его наружу!
Smoke him out.
Показать ещё примеры для «smoke»...
выкурить — flush
Посмотрим, это его оттуда выкурит!
Let's see if this will flush him out!
Выкурим его, выманим!
This Will flush him out, this Will do it!
Сделай себе одолжение и выкури его оттуда.
Do yourself a favor and flush it out.
Да, мы хотим выкурить этого парня на открытое место.
Yeah, we want to flush this guy out into the open.
Вы трое, выкурите их.
You three, flush 'em out.
Показать ещё примеры для «flush»...
выкурить — cigarette
Садитесь. Выкурим по сигаретке.
— Sit down on the steps... and have a cigarette with me.
Слушай-ка, не хочешь выкурить папироску?
Do you want a cigarette, honest man?
— И даже не предложишь выкурить сигаретку после ужина?
— No after-dinner cigarette?
Пойду выкурю сигаретку.
I'm going for a cigarette.
Знал ли ты, ее муж, как она любила выкурить сигаретку перед едой?
Did you know how much she enjoyed a cigarette before a meal? You, her husband?
Показать ещё примеры для «cigarette»...
выкурить — get them out
Нам нужно выкурить ее отсюда.
We got to get them out of here.
Я пытался сделать то, что не сделали вы. Выкурить их оттуда.
Well, I was trying to do what you wouldn't do, which is get them out of there.
Только не волнуйтесь Я придумаю как их выкурить.
All right, don't worry. I'll... I'll figure a way to get them out of there.
— Я знаю, как его выкурить.
— I know how to get him out.
Я знаю, как его выкурить.
I know how to get him out.
Показать ещё примеры для «get them out»...
выкурить — cigar
Там это быстрее. Выкурим сигару, поедим.
Have a little meal, beer, a cigar.
Карлос, пусть Джозеф выберет вино в погребе, а мы с Алексисом выкурим по сигаре.
Carlos, have Josef pick a wine and Alexei and I will have a cigar. Come.
Ты имеешь в виду, ты хочешь выкурить сигару со мной?
You mean you wanna bum a cigar off me?
Думаю, вам не посчастливилось выкурить сигару?
Don't suppose you happen to have a cigar on you?
Но нам же можно попрощаться, выкурить последнюю сигару?
Last cigar. Surely you don't mind.
Показать ещё примеры для «cigar»...