выкурить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выкурить»

«Выкурить» на английский язык можно перевести как «to smoke up» или «to finish smoking».

Варианты перевода слова «выкурить»

выкуритьsmoke

Может, пан Турек выкурил за ночь?
Maybe Mr. Turek is the smoke at night.
Что ж выкурим трубку мира?
They smoke the pipe of peace?
Хочется трубочку перед смертью выкурить.
Let me have one more smoke before I die.
Выкурите его наружу!
Smoke him out.
Мас, давай выкурим трубку мира, а? Ведь, вы, всё правильно сделали, так?
Smoke a little peace pipe here.
Показать ещё примеры для «smoke»...
advertisement

выкуритьflush

Выкурим его, выманим!
This Will flush him out, this Will do it!
Сделай себе одолжение и выкури его оттуда.
Do yourself a favor and flush it out.
Да, мы хотим выкурить этого парня на открытое место.
Yeah, we want to flush this guy out into the open.
Мы подорвем гранаты — выкурим их всех оттуда
We set off the grenades, flush them out.
Посмотрим, это его оттуда выкурит!
Let's see if this will flush him out!
Показать ещё примеры для «flush»...
advertisement

выкуритьcigarette

Садитесь. Выкурим по сигаретке.
— Sit down on the steps... and have a cigarette with me.
Слушай-ка, не хочешь выкурить папироску?
Do you want a cigarette, honest man?
— И даже не предложишь выкурить сигаретку после ужина?
— No after-dinner cigarette?
Знал ли ты, ее муж, как она любила выкурить сигаретку перед едой?
Did you know how much she enjoyed a cigarette before a meal? You, her husband?
И вторая... Ваш отец всё зовёт меня на свидание, и выкурить сигаретку, выпить виски с ним.
And two... your dad keeps asking me to go outside and have a cigarette and some whiskey with him.
Показать ещё примеры для «cigarette»...
advertisement

выкуритьcigar

Там это быстрее. Выкурим сигару, поедим.
Have a little meal, beer, a cigar.
Карлос, пусть Джозеф выберет вино в погребе, а мы с Алексисом выкурим по сигаре.
Carlos, have Josef pick a wine and Alexei and I will have a cigar. Come.
Ты имеешь в виду, ты хочешь выкурить сигару со мной?
You mean you wanna bum a cigar off me?
Ты выкурил сигару?
Did you light a cigar?
Сейчас у меня вечерний обход, а потом я думаю... пропустить стаканчик и выкурить сигару. Часов в 9 милости прошу ко мне.
I'm afraid I have evening rounds in the wards, but I'll be having drinks and a cigar at my house around 9:00, if you'd care to drop by.
Показать ещё примеры для «cigar»...

выкуритьget them out

— Я знаю, как его выкурить.
— I know how to get him out.
Я знаю, как его выкурить.
I know how to get him out.
Просто хотел выкурить последнюю сигаретку до того как мы все умрём.
Just wanted to get one last cigarette before we all died.
А я собираюсь все выкурить.
And I'm about to get it.
Нам нужно выкурить ее отсюда.
We got to get them out of here.
Показать ещё примеры для «get them out»...