выключить свет — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «выключить свет»
«Выключить свет» на английский язык переводится как «turn off the light».
Варианты перевода словосочетания «выключить свет»
выключить свет — turn off the lights
Если мы выключим свет, мы сможем их увидеть.
If we turn off the lights, we can see them.
Я выключу свет — на улице темень.
I got to turn off the lights,'cause of the blackout outside.
Выключи свет, Кёрт.
Just turn off the lights, Curt.
— Выключи свет.
— Hey, turn off the lights.
Мне нужно выключить свет.
I have to turn off the lights.
Показать ещё примеры для «turn off the lights»...
выключить свет — turn out the lights
Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight.
Выключи свет, пока я возьму пальто.
Turn out the lights while I get a coat.
Выключите свет!
Turn out the lights!
Теперь, пожалуйста, выключите свет.
Now will you please turn out the lights.
Выключи свет!
Turn out the lights.
Показать ещё примеры для «turn out the lights»...
выключить свет — light
Не забудь выключить свет. Увидимся в понедельник.
Don't forget to kill the lights.
Надо было сбегать выключить свет и запереть дверь.
Had to lock up and get the lights.
Можешь выключить свет, пожалуйста?
Can you get the lights, please?
Кто-нибудь, выключите свет.
Can someone get the lights?
Можешь выключить свет?
Get the lights for me?
Показать ещё примеры для «light»...
выключить свет — switch off the light
Выключи свет, я открою окно.
Switch off the light, I'II open the window.
— Тогда выключи свет.
— Switch off the light.
И выключите свет.
And switch off the light.
Хочу спать, выключи свет, у меня головная боль.
Sleep. Switch off the light, I have a headache.
Выключите свет, я не хочу видеть ваши лица.
Switch off the light, I don't want to see your face.
Показать ещё примеры для «switch off the light»...
выключить свет — shut off the lights
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Sister Jude, shut off the lights, please.
Выключите свет!
Shut off the lights!
Я выключил свет, чтоб настоящий Драм одел очки ночного видения.
I shut off the lights because I knew the real Drum would go for the night-vision goggles.
Он говорил — что не знает, где Кристофер. и что я должен пойти и что мне следует выключить свет в зале Риальто.
He said he didn't know where Christopher was, and that I should just go along, and that I should just shut off the lights in the Rialto Room.
Мы выключим свет, а когда снова включим, у всех исчезнут драгоценности.
We shut off the lights, turn 'em back on, everybody's fancy jewelry is missing.
Показать ещё примеры для «shut off the lights»...
выключить свет — put out the light
Да, Борис, пожалуйста, выключи свет.
Oh, Boris, please. Put out the light. Oh.
Я выключу свет через минуту.
I'll put out the light in just a minute.
Я выключу свет.
I'll put out the light.
Может нам выключить свет?
Should we put out the light?
Зачем вы выключили свет?
Why did you put out the light?
Показать ещё примеры для «put out the light»...
выключить свет — hit the lights
Выключи свет, идиот!
Boo! Hit the lights, fool!
Выключи свет.
Hit the lights.
Шериф, выключите свет!
Sheriff, hit the lights!
Запри дверь, выключи свет, пригнись и ползи сюда.
Lock the door, hit the lights, and crawl over here, and stay low!
Выключите свет.
Hit the lights.
Показать ещё примеры для «hit the lights»...
выключить свет — turn it off
Свет, свет, выключите свет!
The light, the light, turn it off!
Никогда не забывай выключить свет.
I told you to turn it off.
Выключи свет!
Turn it off!
— Выключи свет, пожалуйста.
— Turn them off, now, please!
Выключите свет.
Turn them off.
Показать ещё примеры для «turn it off»...
выключить свет — kill the lights
Выключить свет.
Kill the lights.
Они выключат свет.
They'll kill the lights.
Выключите свет.
Kill the lights.
— Патриция, выключи свет.
— Patricia, kill the lights.
Выключи свет.
Kill the lights.
Показать ещё примеры для «kill the lights»...
выключить свет — light on
Вы не выключили свет.
You left your light on.
Кто-то не выключил свет?
Why is the light on?
— Я забыла выключить свет?
— I left the light on? — Hush!
Утpoм ты забыл выключить свет.
You left the bathroom light on this morning.
Когда я шел по коридору. я увидел через ее дверной проем. Что мы забыли выключить свет, а она ненавидит зря тратить электричество
Then as I was heading down the hall I see from her doorway that we've left the light on, and she hates wasting electricity.
Показать ещё примеры для «light on»...