выкинули из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выкинули из»

выкинули изthrown out of

Меня выкинули из средней школы за драку.
Got thrown out of high school for fighting.
— Знаешь чем больше я об этом думаю тем больше понимаю, что всё началось в тот день, когда меня выкинули из приготовительной школы.
— You know, the more I think about it, this all started the day I got thrown out of prep school.
Как вам то, что нас выкинули из Диснейленда за непристойное поведение.
Getting thrown out of Disneyland for lewd behavior.
Ее выкинули из окна.
Thrown out of window.
Что еще одно картинное самоубийство, чтоб тебя выкинули из очередной школы?
What, stage yourself another suicide and get yourself thrown out of yet another school?
Показать ещё примеры для «thrown out of»...
advertisement

выкинули изkicked out of

А быть выкинутой из школы, это очень смешно?
And getting kicked out of school is laughs aplenty?
Ведь если мы покинем территорию школы на второй день в новой школе, после того, как нас выкинули из старой за плохое поведение...
Because if we were leaving school grounds on our second day at a new school after getting kicked out of our old school for delinquent behavior...
Чтобы тебя выкинули из собственной кровати?
To be kicked out of your bed?
— Меня выкинули из команды.
— I got kicked out of my crew.
Её чуть не выкинули из программы.
She was,like,nearly kicked out of the program.
Показать ещё примеры для «kicked out of»...
advertisement

выкинули изget out of

Это должен быть поцелуй человека, которого ты не можешь выкинуть из головы.
You want it to be with someone you can't get out of your head.
Не хотите ли рассказать мне о той мысли, которая возникла у вас прошлой ночью, о той, которую вы не могли выкинуть из вашей головы?
Would you like to tell me about the thought that you had last night, the one that you couldn't get out of your head?
Есть одна вещь, что она сказала, которую я не могу выкинуть из головы
There's one thing she said I can't get out of my head.
Ведь здесь все нереально хороши, и мы просто отлично ладим, и все очень дружелюбны, но к концу дня я не могу выкинуть из головы мысль о том, что это соревнование.
I mean, everyone here's so great, and we're all getting along super well, and, you know, we're all being friendly, but at the end of the day, like, I can't get out of my head that it is a competition.
Я не могу выкинуть из головы.
I can't get out of my head.
Показать ещё примеры для «get out of»...
advertisement

выкинули изget kicked out of

Помнишь, что ты мне сказал когда меня выкинули из академии?
Do you remember what you told me when I got kicked out of the academy?
— то думал, что вас выкинули из университета за вашы теории про метеориты.
I thought you got kicked out of Metropolis University for your meteor theories.
Меня лишили стипендии и выкинули из школы.
I lost my scholarship, I got kicked out of school,
Президента AWM выкинули из Капитолия.
The president of AWM got kicked out of the Capitol Building.
Может, меня все-таки выкинут из школы.
Maybe I can still get kicked out of school.
Показать ещё примеры для «get kicked out of»...

выкинули изdid get thrown out of the

Я не разрушу твою семью и не сделаю так, что тебя выкинут из органов.
I won't destroy your family, and I won't get you thrown off the force.
А то тебя выкинут из высшей лиги безработных пушистых кроликов.
You might get thrown out of the indoor unemployment bunny rabbit league!
Тебя могут выкинуть из игры и если ты с кем-то из своей команды подерёшься?
Can you get thrown out of a game for fighting with your own team?
Как только ты пошутишь — тебя выкинут из самолета.
You make a joke, you get thrown out the plane.
Да, меня тогда выкинули из вашей конторы, но я... хочу помочь вам.
Yeah,I did get thrown out of the place where you worked,but listen,I... I want to help you.