выйти за порог — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти за порог»

выйти за порогwalk out that door

Мэг, даже не думай выйти за порог, или ты под домашним арестом.
Meg, don't you dare walk out that door, or you're grounded.
Ты можешь стать частью моей организации, со всем тем багажом умений, который я дал тебе, выйти за порог, и сотворить свою судьбу.
You can join my organization with all the tools I've equipped you with, walk out that door, and fulfill your destiny.
Эндрю вышел за порог, сел в свой грузовик и исчез.
Andrew walks out the door, got into his truck, and disappears.
advertisement

выйти за порогout the door

Уверен, как только я выйду за порог, о Диккенсе будет забыто, а вы проведете утро болтая о былом.
I'll bet the moment I'm out the door, Charles Dickens doesn't get a look-in and you'll spend the morning gossiping about old times.
Как только я выйду за порог.
The minute i'm out the door.
advertisement

выйти за порогleave

Стоит мне выйти за порог... и я тебя уже не помню.
When I leave this place... I can't remember you.
Дом будет хранить тебя в безопасности до тех пор, пока ты не выйдешь за порог.
The house will keep you safe as long as you don't leave it.
advertisement

выйти за порог — другие примеры

Выйдет за порог.
She wanders out the front door!
Только давай это не выйдет за порог этой комнаты.
But one thing-let's still just keep this between us.
Иногда вот она дверь, и вопрос лишь в том, хватит ли нам смелости выйти за порог?
Sometimes, the door's there, and the question is... Do we have the courage to step through?
Но те парни, которые работают на тебя пристрелят меня в ту же секунду, как я выйду за порог.
But those guys who work for you will shoot me the second I walk out.