вызвать проблемы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вызвать проблемы»
вызвать проблемы — cause problems
Не говори мне, что уже хочешь вызвать проблемы.
Don't tell me you're gonna cause problems already.
Будем надеяться, что это не вызовет проблем в будущем.
Let's just hope it doesn't cause problems in the future.
Вероятность ничтожна, но даже сам вопрос может... вызвать проблемы.
It's a slim possibility, but even the question can... cause problems.
Девушка, которая вызвала проблемы, и раскачала бухту, и опрокинула хрупкий эмоциональный баланс Кейпсайда, и... и я не хочу, чтобы Эми была этим человеком.
Girl who caused problems and rocked the creek and upset the delicate emotional balance of Capeside, and.... And I don't want Amy to be that person.
Вызвало проблемы.
It just caused problems.
Показать ещё примеры для «cause problems»...
вызвать проблемы — cause
То есть возможно, что то, что вызвало проблемы с погодой, также убило и Квинта?
It's possible that whatever caused the weather malfunctions also killed Quint.
И если я мудр, то я не собираюсь делать вещи, которые вызовут проблемы, и мне нужно будет их решать, и как-то успокаивать их позже в моей душе.
And if I'm wise I'm not going to do stuff... that will cause me to have to face it and resolve it... and balance it in my soul later.
вызвать проблемы — caused the heart problem
Мы не знаем наверняка, что биопсия вызвала проблему с сердцем.
We don't know it was the biopsy that caused the heart problem.
Как проблемы в её поджелудочной могли вызвать проблемы с сердцем?
How is her pancreas causing a heart problem?
Избыток адреналина мог вызвать проблемы с сердцем и ... припадки.
Excess adrenaline can cause heart problems and... seizures.
вызвать проблемы — cause trouble
Так вот, единственное, на что нам нужно обратить внимание, это незначительный кровоподтек, что не опасно, но в дальнейшем может вызвать проблемы.
Now, the only thing we have to look out for is minor hemorrhaging which isn't serious, but could cause trouble later on.
Чтобы вызвать проблемы.
To cause trouble.
Так, зачем ты пришел ко мне ванную, предупреждая, что какой-то бывший глава ФБР может вызвать проблему?
So why are you in my bathroom warning me about some ex head of the FBI that might cause trouble?
— Так, зачем ты пришел ко мне ванную, предупреждая, что какой-то бывший глава ФБР может вызвать проблему?
— So why are you in my bathroom warning me about some ex-head of the FBI that might cause trouble?
Я не здесь, чтобы вызвать проблемы.
I'm not here to cause trouble.