выдох — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выдох»

«Выдох» на английский язык переводится как «exhalation» или «breath out».

Варианты перевода слова «выдох»

выдохbreath

Родной, это же последний выдох, могила.
This is the last breath. A grave.
Это последний выдох господина ПЖ.
It's the last breath of Mr. Pezhe.
Как шарик, наполненный воздухом, еще один выдох, и он разрывается.
Just like a balloon filled with air-— one last breath, it explodes.
Милый, она могла бы остановить движение с выдохом.
Honey, she could stop traffic with that breath.
С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать.
With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous.
Показать ещё примеры для «breath»...

выдохexhalation

Длинный выдох души.
The long exhalation of the spirit.
На выдохе компоненты соединяются в нитро-напалм.
Combine in exhalation, nitro-napalm. Yeah.
Это был ее последний выдох.
It was her final exhalation.
Что-то еще. Если бы это был ее последний выдох, то кровь должна принадлежать тому, кто был с ней, когда она умерла.
If it was her final exhalation, then the blood must belong to the person who was with her when she died.
В тишине, после последнего удара сердца... уносясь... от нашего последнего выдоха... в вечный мир и покой.
Into the silence after the final heartbeat... drifting away... with our final exhalation... into eternal peace.
Показать ещё примеры для «exhalation»...

выдохbreathe out

Выдох...
Breathe out.
И выдох.
— And breathe out.
Расслабьтесь и сделайте выдох.
Relax and breathe out.
Сделай выдох.
Breathe out.
Вдох... ..и выдох.
Breathe in... and breathe out.
Показать ещё примеры для «breathe out»...

выдохexhale

Раз, два — выдох!
One, two, exhale!
Выдох, и поднесите правый локоть к левому колену.
Exhale and bring the right elbow to the left knee.
В дальнюю цель стреляй на выдохе, в ближнюю — на вдохе.
Now, try to exhale for long-range shots, inhale for short-range.
Мне нужно будет попрактиковаться глубоко дышать... вдох, затем выдох... расслабить свои мышцы... Расслабиться... успокоить мой разум...
I'll have to practise breathing deeply... inhale, then exhale... relax my muscles... loosen up... relax my mind...
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох.
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog.
Показать ещё примеры для «exhale»...

выдохgasp

Ты издала один из их болезненных выдохов.
You emitted one of their sickness gasps.
— Это все, но мы, пожалуй, продолжим пока не — — [Выдох]
— In fact, that's all we had to go on until you— — [ Gasps ]
Кто-то украл его дрожжи,зел... (ВЫДОХ)
Someone had stolen his yeast, and he had gone totally ape-sh... (GASPS)
ВЫДОХ
GASPS
(Выдох)
[Gasps]
Показать ещё примеры для «gasp»...

выдохexhal

Выдох!
Exhaling!
Ты сказал, перед выдохом.
Hey, you spoke before exhaling.
[ Вдох, Выдох ]
(Inhaling, Exhaling)
[ Вдох, выдох ]
(Inhaling, Exhaling)
[ Выдох ]
(Exhaling]
Показать ещё примеры для «exhal»...

выдохblow

Вдох, вдох, выдох.
Pant, pant, blow.
Вдох, выдох.
Pant, blow.
Вот это выдох!
What a blow!
Опускаааем малыша на грудь, .. вдох и выдох, поднимаем...
And we lower the babies to our chests as we breathe in... and blow it out as we raise 'em back up.
Один выдох.
One blow.
Показать ещё примеры для «blow»...