выгоду из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выгоду из»

выгоду изbenefit from

Хочу ли я извлечь выгоду из терапии?
I would benefit from therapy?
Но... одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти.
But... one of the things that he brought on and began to implement was the idea that foreign oil companies needed to pay the Iranian people a lot more for the oil that they were taking out of Iran and the Iranian people should benefit from their own oil.
Эта девчонка, Хан Чжи Су... Получила выгоду из этого.
That Han Ji Soo girl... received benefit from this.
А что насчет тех присутствующих, кто мог бы извлечь выгоду из этой помехи?
And what about the people in this room who could benefit from such an embarrassment?
Каждый из них захочет стать победителем, а ты сможешь извлечь выгоду из их борьбы.
They will compete for that position. So you could benefit from their fight.
Показать ещё примеры для «benefit from»...
advertisement

выгоду изadvantage of

Вы думали, что старый друг извлекал выгоду из ваших ценных клиентов, так что вы выступили против него.
You thought the old boyfriend was taking advantage of your prized client. So you confronted him.
Я всего лишь извлек выгоду из твоей сущности... дитя истинной любви.
I merely took advantage of what you are... the product of true love.
Она видела возможность для бизнес вклада, и получила выгоду из этого.
She saw the opportunity for a business investment, and she took advantage of it.
О, я часто получала выгоду из его физического состояния, если вы понимаете, о чем я.
Oh, I took advantage of his physical attributes many times, if you know what I mean.
Киргизы попытаются извлечь выгоду из состояния Урсуса и нападут на нас.
The Kirghiz are bound to take advantage of Ursus' condition and attack us.
Показать ещё примеры для «advantage of»...
advertisement

выгоду изprofit from

По-моему, он хочет извлечь выгоду из вашего заключения в тюрьму.
I think he wishes to profit from your incarceration.
Он был особенно настойчив в погоне за теми, кто извлекал выгоду из своих мистификаций, так что... возможно его настойчивость и есть причина того, что он сейчас лежит здесь.
He was particularly aggressive in his pursuit of those who sought to profit from their hoaxes, so... perhaps his persistence is the reason he now lies here.
Если вы думаете, что его и правда подставил кто-то, способный извлечь выгоду из того иска, поговорите с теми, кто его оплатил.
If you think that he was really set up by somebody who could profit from that lawsuit, you should talk to the people that actually paid for it.
И мы оба получим выгоду из этой войны двух брендов с одинаковыми продуктами.
And then we both profit from a war between two brands that have the exact same product.
Мне кажется, что кто-то из ваших друзей-ференги нашел способ извлечь выгоду из работы лейтенанта Барклая.
I think that some of your Ferengi friends found a way to profit from Lieutenant Barclay's work.
Показать ещё примеры для «profit from»...
advertisement

выгоду изcapitalize

Да, но ты должен вынести выгоду из их внимания, пока оно у тебя есть!
Yes, but you have to capitalize on their attention while you have it!
Надо извлечь выгоду из этой ситуации, или всё было зря.
We must capitalize on this momentum, or it will dissipate.
Они пытаются извлечь выгоду из произошедшего, заработать больше денег.
They're trying to capitalize on what happened, make more money.
Мы должны извлечь выгоду из всей поднятой нами шумихи, и может быть добавить одного из твоих начинающих исполнителей на разогрев.
We should definitely capitalize on the exposure we're generating and maybe add one of your baby artists to open for y'all.
Извлечём выгоду из международного капитала.
Exactly, capitalizing on the international crowd.
Показать ещё примеры для «capitalize»...

выгоду изtake advantage of

Может, я постараюсь найти выгоду из твоей ситуации.
Maybe I could be trying to take advantage of your situation.
«я постараюсь найти выгоду из твоей ситуации»?
« l'm trying to take advantage of your situation»?
Кто-то пытается получить выгоду из его внешнего физического состояния.
Someone's trying to take advantage of his physical attributes.
Стараешься поиметь выгоду из моей потери, которая была возможно любовью моей жизни.
Take advantage that I did lose what probably was the love of my life.
Я просто пытаюсь извлечь выгоду из ситуации.
I just made sure I took advantage of the situation.
Показать ещё примеры для «take advantage of»...