выглядеть красивой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выглядеть красивой»
выглядеть красивой — look beautiful
— А ты выглядишь красивой.
— And you look beautiful.
— Ты что, ты выглядишь красивой.
— You do not. You look beautiful.
Но ты должен знать что я так нарядилась на эту вечеринку только по одной причине я хотела выглядеть красивой для тебя.
But you should know... ... thattheonlyreason I got dressed up for this thing... ... wasthatIwanted to look beautiful for you.
Я выгляжу красивым.
I look beautiful.
Понимаешь, я вроде как должна выглядеть красиво — ...ну, там, прилично, благообразно.
I'm supposed to look beautiful, you know, like dignified and confident with him. I'm becoming a wife for fucks sake!
Показать ещё примеры для «look beautiful»...
выглядеть красивой — look pretty
Ты купил это для себя. Ты хочешь выглядеть красиво.
You want to look pretty at work.
Очень хорошо, они все выглядят красиво.
Very well, they all look pretty.
Но мне надо выглядеть красиво.
But I have to look pretty.
Ты хотела выглядеть красивой для своего бывшего любовника.
You wanted to look pretty for your ex-lover.
Нет, дорогая, весь смысл в том, что они будут выглядеть ужасно, чтобы ты выглядела красиво, понимаешь?
No, honey, the whole point is for them to look ugly so that you look pretty, right?
Показать ещё примеры для «look pretty»...
выглядеть красивой — look nice
Разве я не выгляжу красиво каждый день?
Don't I look nice every day?
Хотите выглядеть красиво в случае землетрясения?
You wanna look nice in case there's an earthquake, don't you?
Я же могу выглядеть красиво?
I can't look nice?
Чтобы нам было тепло и чтобы мы выглядели красиво.
So that we aren't cold. So that we look nice.
А без одежды вы не выглядите красиво? Ну...
And you don't look nice without clothes?
Показать ещё примеры для «look nice»...
выглядеть красивой — look good
Давай, сделаем так, чтобы выглядело красиво!
Let's make this look good!
Цветы выглядят красиво в горшке.
Flowers look good in a pot.
Но разве вы не хотите выглядеть красиво для босса?
But don't you want to look good for the boss?
Главное ведь, подумай над этим, чтобы Alfa выглядела красиво.
Think about it. ...is to make Alfa look good again. This, as I just...
Мне нужна женщина, которая за собой следит и умеет выглядеть красиво. У нее должна быть идеальная кожа, красивые гладкие ноги и вообще все должно быть безупречно.
I want a woman who takes care of herself and knows how to look good, who's got perfect skin and no *** and perfect everything.
Показать ещё примеры для «look good»...
выглядеть красивой — looks nice
Да, выглядит красиво.
Yeah, looks nice.
Оно вращается и выглядит красиво.
It revolves and looks nice.
Она выглядит красиво.
She looks nice.
Это выглядит красиво.
That looks nice.
Нет, это выглядит красиво.
No, it looks nice.
Показать ещё примеры для «looks nice»...
выглядеть красивой — be beautiful
Снег будет выглядеть красиво еще как минимум один день.
It'll be beautiful for the next day, at least.
Я уверена вы будете выглядеть красиво...
I am sure that you will be beautiful...
Выглядит красиво.
It is beautiful.
да, обеими выглядит красиво
Yes, both. This is beautiful.
выглядеть красивой — looked good
Я думал она только выглядит красиво, но она ещё и практична.
I thought it just looked good, but it's practical too.
Я думал она только выглядит красиво, но она ещё и практична.
At first, it just looked good, but it's practical.
Если бы я действовал исходя из того, что выглядит красиво, я чертовски уверен, что этого красавца у меня бы не было.
If I made moves based on what looked good, I'm damn sure I wouldn't have this puppy right here.
— Всё выглядит красивее, когда оно влажное, вы не находите?
— Everythin' looks better when it's wet, don't you think?
Выглядит красиво.
It looks good.