вываливаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «вываливаться»
вываливаться — fall out
Внутренние органы вываливаются, и я становлюсь супом.
Internal organs fall out into the liquid and I become soup.
Не знаешь, что кондиционеры постоянно вываливаются?
You know, air conditioners fall out all the time.
Он хочет что-то сказать мне, пытается заговорить, но его зубы вываливаются изо рта и кровь, кровь повсюду...
And he's trying to tell me something. He's trying to talk to me. His teeth just fall out off his mouth and there's blood... and I'm scrabbling around picking them up.
Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья?
Will her charming bosom fall out of that gown?
Пол исчезает, и ты вываливаешься.
If the floor just disappeared and you fell out.
Показать ещё примеры для «fall out»...
вываливаться — spilling out
Сотни и сотни, они практически вываливались.
Hundreds and hundreds, practically spilling out.
Я вываливаюсь из него, как кусок теста.
I'm spilling out like the Pillsbury Doughboy here!
Потому что иногда мы проходим мимо и почта вываливается из ящика так, словно ты не проверяла её целую вечность, и мы гадаем, может ты умерла, но никто из нас не хочет это проверить.
Because sometimes we walk by and all the mail is spilling out like you haven't checked it in forever, and we wonder if you're dead, but no one wants to look.
вываливаться — are coming out
Кишки вываливаются!
Her intestines are coming out!
У него здоровая задница вываливается спереди из-под майки.
Got a big old ass coming out the front of his shirt.
А с другой вываливается мясо.
And meat comes out the other.