выбраться от сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбраться от сюда»
выбраться от сюда — get out of here
Нет, я серьезно. Я должен выбраться от сюда.
I got to get out of here.
О, Боже, мне нужно выбраться от сюда.
Oh, my God, I got to get out of here.
Всё, чего я хотел, это выбраться от сюда.
All I wanted was to get out of here.
Я хочу выбраться от сюда.
I want to get out of here.
Я должен выбраться от сюда!
I have to get out of here.
Показать ещё примеры для «get out of here»...
advertisement
выбраться от сюда — get outta here
Ты хочешь выбраться от сюда?
You want to get outta here?
Если смогу выбраться от сюда, то обязательно поеду.
Guess I still do, if I ever get outta here.
Как вы думаете, когда мы выберемся от сюда, Сэр?
When do you think we'll get outta here, sir?
Очень плохо влияет на уши, Когда мы выберемся от сюда, вы должны показаться моему ЛОРу, он отличный врач.
Still super-bad for your ears, So when we get outta here, you should go see my ENT doctor, he's good.
Я должен выбраться от сюда и закончить, что Аманда начала пока не станло слишком поздно.
I gotta get outta here and finish what Amanda started before it's too late.