выбраться на свободу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выбраться на свободу»

выбраться на свободуgot out

Боже, помоги нам, если он выберется на свободу.
God help us if he gets out.
Я не позволю убийце использовать маленькую девочку чтобы выбраться на свободу.
I'm not gonna let a murderer use a little girl to get out of doing time.
Нет! Скажу их, когда выберусь на свободу, обещаю.
I'll get them for you when we get out of here,I swear.
— Несколько довольно противных тварей выбрались на свободу.
Some pretty nasty stuff got out. — Kinda like you and me, huh?
advertisement

выбраться на свободуget out free both of

Если только Джедикая никогда не выберется на свободу.
Unless Jedikiah never gets free.
И что бы ты совсем не упал духом, я обещаю, что мы выберемся на свободу! Вместе!
And, to sweeten up your mouth we will get out free both of us.
advertisement

выбраться на свободуout free

Влад соорудил это чтобы опустошить тебя,если выберешься на свободу... разорвать кровоточащие раны.
Vlad built the device to eviscerate you if you were freed... ..to rip an unstanchable wound.
Если у тебя будет шанс выбраться на свободу и драться вместо того чтобы гнить в камере разве ты не возьмешь его?
If you had a chance to go out free and fighting, instead of rotting in a cell, wouldn't you take it?
advertisement

выбраться на свободу — другие примеры

...сам был в тюрьме. Могу вам сказать, что, в основном, там думаешь, как бы выбраться на свободу...
...in jail myself, I can tell you that the one overriding interest is getting the hell out of there...
Если он выберется на свободу, неизвестно, что он натворит!
If he is let out, there is no telling--
Он выберется на свободу!
It's gonna get out!
Возможно, Джо — наша единственная возможность выбраться на свободу.
Joe may be our only chance at freedom.
Я у Энн дома, и опоссум выбрался на свободу.
I'm at ann's house and the possum's loose, okay?
Показать ещё примеры...