вторая глава — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вторая глава»

вторая главаchapter two

Хорошо, давайте перейдем ко второй главе.
All right, turn to chapter two.
Вторая глава действительно очень оригинальна.
Chapter two, not really original.
Как у Джессики во второй главе, у меня связаны руки.
Like Jessica in chapter two, my hands are tied.
Можно вырезать вторую главу.
You can cut Chapter Two.
Но вторая глава важна.
Chapter Two is important.
Показать ещё примеры для «chapter two»...

вторая главаsecond chapter

Вот прямо уже во второй главе превзошли.
Actually, in the second chapter, I wrote this thing with cake.
Ну, я тебя услышал, но они отвели тебе довольно большую вторую главу.
Well, I hear you, but they are giving you a pretty great second chapter.
У меня такое смешное чувство, после того как я прочитал вторую главу.
I got a funny feeling after I read the second chapter.
Полагаю вторая глава — это когда твой лучший друг исчез во время загадочного плавания, после того, как друг постарше замастурбировал себя до смерти?
I'm guessing the second chapter would be when your best friend vanished on a mysterious boat trip after the older one masturbated himself to death?
Меня беспокоит вторая глава.
I'm worried about the second chapter.
Показать ещё примеры для «second chapter»...

вторая главаchapter

Там во второй глава есть речь Джонатан Суифт, который сделать в 1729 год в английский парламент, Лондон.
And the has written an important book ... I have here, and that Chapter 2 ... he reports a speech he has done in 1729 ... think, think on how long before I did ...
Вторая глава, 29-й стих.
Chapter 2, verse 29.
Можно и так сказать. Но как я написала во второй главе, это политическое мнение, что биология определяет бытие.
You can call it scientific, but as I discussed at great length in Chapter 2... your argument is a political assertion that privilege is biologically determined.
Я отрубился. Вторая глава.
"Chapter 2:
Это ссылка во второй главе на стихотворение Роберта Фроста
Reference to the Robert Frost poem, chapter 2...