всё время забываю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всё время забываю»
всё время забываю — keep forgetting
Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
I keep forgetting how many calories are in these.
Я всё время забываю.
I keep forgetting.
Об этом я все время забываю.
I keep forgetting that part.
Я всё время забываю, что у меня там есть свой человек.
I keep forgetting I know a man on the inside.
Я все время забываю, насколько маленький этот город.
I keep forgetting how small this town is.
Показать ещё примеры для «keep forgetting»...
advertisement
всё время забываю — always forget
Я всё время забываю, куда положил её.
I always forget where I put it.
Я всё время забываю, насколько безлюдна дорога вдоль побережья.
I always forget how deserted that shore road is.
— О, да. Они все время забывают про выключатели.
Oh, yeah, they always forget the light switch.
Я все время забываю, где у меня тут предо... предохранитель.
I always forget where the safety catch is.
Я все время забываю что ты тут работаешь.
I always forget you work here.
Показать ещё примеры для «always forget»...
advertisement
всё время забываю — 've been forgetting
Я всё время забываю, что вы не читаете журналов.
I forget that you guys don't get to see it.
Я всё время забываю отдать тебе это.
I forgot to give you this back.
Она проспонсировала бюджет на развлекалово. Они все время забывают зачеркивать херовы номера.
They keep forgetting to cross off the bloody numbers.
Всё время забываешь.
You forget it e very time.
Он все время забывает...
He forgets to...
Показать ещё примеры для «'ve been forgetting»...