всю дурь из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «всю дурь из»
всю дурь из — shit out of
Послушай но если я узнаю что ты стыдишься быть черным я выбью всю дурь из тебя.
Look if I find out that you ashamed of being black I will knock the shit out of you.
— Видимо они полностью положились на амфетамины и выбили всю дурь из какого-то парня перед баром.
— What? — Apparently they got all hopped up on amphetamines... and beat the shit out of some guy in front of the bar.
То, что вы прочитали здесь, побудило вас выследить Джека Грейсона и попытаться выбить всю дурь из него за «любовь по контракту» с Эшли Картер.
What you read in there drove you to stalk Jack Grayson and try and beat the shit out of him for «experiencing» Ashley Carter.
Теперь, мне придется выбить всю дурь из Винтона.
Well, now I have to beat the shit out of Winton.
advertisement
всю дурь из — crap out of
Пришла пора выбить всю дурь из этих детских игр!
There comes a time to beat the crap out of childish things.
В твоей ленте куча видео с мобильников, на которых довольно тощий Томми выбивает всю дурь из очень крупного слизеринца.
Bunch of cell phone videos in your friend feed. A rather scrawny Tommy is currently in the process of beating the crap out of a much larger Slytherin.
advertisement
всю дурь из — hell out of
Важно то, что я вытащу всю дурь из Брэйва.
What's important is that I will coach the hell out of the Braves.
То что нас не убивает часто выбивает всю дурь из нас.
What doesn't kill us often knocks the hell out of us.
advertisement
всю дурь из — другие примеры
Я выбью всю дурь из тебя...
I'm gonna beat the living daylights outta you...
Надеюсь, тебе всю дурь из головы повыбивало.
I hope they took the lead from your head.
Запустим промо и выбьем всю дурь из Кэйси Энтони.
Tell him. Have marketing promo the living shit out of Casey Anthony.
Когда вижу, как какой-нибудь сопляк ездит на велике в шлеме, так и хочется выбить всю дурь из него.
I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him.
Я хотел сказать тебе, что если ещё раз услышу твоё имя в связи с моим делом, я всю дурь из тебя выбью.
I'm here to tell you that if I hear your name around my case again, I am gonna beat the shit outta you.
Показать ещё примеры...