вступить в гонку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступить в гонку»

вступить в гонкуwill be running

Что если я вступлю в гонку за место Президента США?
What if I were to run for President of the United States?
Вы обязаны вступить в гонку!
You have to run again. You can't do that.
Тот, кто победит в праймериз, вступит в гонку за президентство.
Well, whoever wins this contest will be running for president.
advertisement

вступить в гонкуyou enter the race

54% американцев считают, что вы будете лидером среди республиканцев, и вам нужно вступит в гонку.
54% of people think you'd be the immediate front runner for the Republican nomination, should you enter the race.
Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече.
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting.
Питер, если ты вступишь в гонку, я могу обещать тебе одно:
Peter, you enter the race, I can promise you one thing:
advertisement

вступить в гонкуrace with

— Она только вступила в гонку...
— She's only been in the race...
Однажды вступив в гонку ты проиграл Джону Джорджу а?
The one time you race with Jean George you lose, huh?
advertisement

вступить в гонку — другие примеры

Мне кажется, что ты вступил в гонку только для того чтобы поквитаться с Дереком.
Seems to me you got in the race to play out some kind of unfinished business you had with derek.
Ты уволишься и мы вступим в гонку.
YOU QUIT YOUR JOB AND YOU JUMP IN THE RACE.