вступал в контакт с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вступал в контакт с»

вступал в контакт сcontact

— Он вступал в контакт с врагом?
— He's been in contact with the enemy?
Вы когда-нибудь вступали в контакт с Исламским Рейдом?
Have you ever been in contact with the Islamic Ra'id Front?
Не вступать в контакт с гражданским населением.
Avoid contact with civilians. Over.
Межзвездный флот приказал не вступать в контакт с Талосом-IV. Они не делают исключений.
Starfleet has ordered no contact with Talos IV.
Искать и вступать в контакт с чужой жизнью.
To seek out and contact alien life.
Показать ещё примеры для «contact»...
advertisement

вступал в контакт сcome into contact with

Если человек вступает в контакт с моей кровью, он меняется.
If a person comes into contact with my blood, it changes them.
И когда он вступает в контакт с бикарбонатом калия... получается фосфористый водород
And when it comes into contact with potassium bicarbonate... it creates phosphine gas.
Затем, когда он вступает в контакт с кислородом возможно, вы захотите надеть их... получается химическая реакция, которая является бомбой
And when that comes into contact with oxygen-— you may want to put those on for this-— creates a chemical reaction that is, well... the bomb.
Ты знаешь, у машин часто разряжается аккумулятор когда они вступают в контакт с нло... Оу!
You know, cars often lose battery power when they come in contact with UFOs... ow!
Нам могут понадобиться профилактические антибиотики для всех в школе и людей здесь, которые вступали в контакт с Джулией.
We may need prophylactic antibiotics for everyone at school or here who's come in contact with Julia.
Показать ещё примеры для «come into contact with»...
advertisement

вступал в контакт сmake contact with

Вы вступаете в контакт с чужими видами без достаточного понимания их природы.
You make contact with alien species without sufficient understanding of their nature.
Почему вступают в контакт с нами только, чтобы обмануть?
Why make contact with us just to take us for a ride?
Когда приходит нужное время, нить выдёргивает пробку, выпуская зажигательную жидкость, которая вступает в контакт с взрывчатым веществом.
Now, once the desired time is reached, the string pulls the cork, releasing an incendiary fluid, which then makes contact with the explosive.
Помогает, если твоя ракетка фактически вступает в контакт с мячом,
Booyah! It helps if your paddle actually makes contact with the ball,
Итак, если труба вступала в контакт с убийцей, есть шанс получить ДНК?
So if the pipe made contact with the killer, there's a chance of DNA, right?
Показать ещё примеры для «make contact with»...