встаёт по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «встаёт по»
встаёт по — get up in the
Когда вы встаёте по утрам, вы должны вымыть руки, лицо и почистить зубы.
When you get up in the morning, you must wash your hands and face, and brush your teeth.
Вставать по утрам, съедать завтрак, водить Меган в школу, продолжать жить.
Get up in the morning, eat breakfast, take Megan to school, keep things moving.
Боже, парни, как вы вообще встаёте по утрам?
Jeez, how do you guys get up in the morning?
Я встаю по утрам. Смотрю на то, что ем. И смотрю на то, что делаю.
I get up in the morning, I watch what I eat and I watch what I do.
Знаешь, иногда мне хочется спросить, зачем ты вообще встаешь по утрам?
Sometimes I wonder why you even bother to get up in the morning.
Показать ещё примеры для «get up in the»...
встаёт по — wake up
И наконец, это любовь заставляет нас вставать по утрам и мчаться на ее поиски.
In concluding, love is what makes us wake up every morning and has us try again.
Я на пенсии, но каждое утро встаю по будильнику.
Retirement! I wake up every morning and make like...
Я что, встаю по утрам с мыслью «Отомщу сегодня Сулейману»?
I wake up and say I'll get Souleymane today?
не придётся вставать по утрам каждую пятницу, размышляя, правильно ли составлен список гостей на выходные.
one won't have to wake up every Friday morning wondering if one has got the guest list right for the weekend.
Буду вставать по утрам с Тедди, пока ты меня не простишь.
I'll wake up every morning with Teddy until you forgive me.
Показать ещё примеры для «wake up»...