вскрыть его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вскрыть его»
вскрыть его — open him up
Надо вскрыть его.
Gotta open him up.
Хотите, чтобы я вскрыла ему грудную клетку и провела операцию на сердце, основываясь на вашей интуиции?
And do what? Open him up and perform open-heart surgery based on your hunch?
Доктор Гейер, надо вскрыть его!
Dr. Geyer! We have to open him up.
Когда вскроем его, заменим аортальный клапан и после этого проведём трансплантацию. Не хочу вскрывать его надолго.
Then we open him up, replace the aortic valve, and do the transplant afterwards.
Мне нужно вскрыть его прямо сейчас.
I got to open him up now.
Показать ещё примеры для «open him up»...
advertisement
вскрыть его — cut him open
Вы хотите вскрыть его?
You will cut him open?
Надо просто вскрыть его, и достать чип!
We should just cut him open and get that chip out right now.
Они вскроют его и будут изучать.
They are going to cut him open and study him.
Учёные из Пайрона жаждут вскрыть его, как крысу, чтобы понять, в чём же его особенность.
Piron doctors want to cut him open like a guinea pig, see what makes him so special.
Вскрой его.
— Cut him open. — Unh.
Показать ещё примеры для «cut him open»...
advertisement
вскрыть его — cut his
Когда я вскрыла его череп, то нашла вот это.
When I cut his head open, I found this.
Я собираюсь взять его, я собираюсь вскрыть его башку по кругу... как консервную банку с варёным арахисом.
I'm gonna take him, I'm gonna cut his nut sack open in a circle... like a tin can of boiled peanuts.
А когда вскрыла ему черепушку, нашла вот это.
Instead, when I cut his head open,
Но надышался с лихвой какой-то дряни, когда вскрыл его желудок.
But I inhaled a hell of a lungful when I cut the stomach open.
Во-первых, ты сказал, что они вскроют его мозг, чтобы найти тебя.
First, you said they cut out his brain To find you.
Показать ещё примеры для «cut his»...
advertisement
вскрыть его — cracked his
Они вскрыли его грудную клетку.
They cracked his chest open.
Д-р Грей вскрыла его, хотя не стоило...
Dr. Grey cracked his chest when she shouldn't have...
Я его заберу, Дэниель вскроет его.
I'll take it back, have Daniel crack into it.
Клянусь, я найду его и вскрою ему череп.
I swear to God, I am gonna hunt that son of a bitch down and I am gonna crack his skull open.
Я не могу здесь вскрыть ему грудную клетку.
Yeah. I can't crack his chest here.
Показать ещё примеры для «cracked his»...
вскрыть его — dissect his
Вы же вроде вскрыть его собирались. как выбился из сил.
Aren't you going to dissect him? he killed twenty other Titans before collapsing.
Мне нужно вскрыть его сердце, чтобы выяснить, что вызвало это повреждение.
I need to dissect this heart to know what caused this injury.
Я вскрыла его сердечную мышцу.
I dissected his heart tissue.
После исключения травмы головы, я вскрыл его дыхательные пути.
After ruling out head trauma, I dissected the victim's airway.
Узнаем больше, когда вскроем его мозг. Но у меня есть теория...
We'll know more after we dissect his brain, but I have a theory...
Показать ещё примеры для «dissect his»...