все лавры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «все лавры»

все лаврыall the credit

Типа принц появляется в последнюю минуту, забирает себе все лавры...
The prince shows up at the last minute, takes all the credit.
Он утверждает, что «Поиск» был его идеей а Зак принял все лавры.
He says that Seekout was his idea and Zach took all the credit.
Ты получаешь все лавры за поимку серийного убийцы.
You get all the credit for catching a serial killer.
Ты больше общаешься с людьми на встречах, и поэтому все лавры достаются тебе.
You talk more in the meetings, so you get all the credit.
Я сделаю всю грязную работу, а вы тем временем получите все лавры.
I do all the grunt work, and then you guys take all the credit.
Показать ещё примеры для «all the credit»...

все лаврыtake all the credit

Мы тут всё вычистим, избавимся от всех улик, и все лавры достанутся тебе.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Я уверен, Дукат оставит все лавры себе.
I'm sure Gul Dukat will take all the credit.
Не хочу, чтобы все лавры достались мне.
I don't want to take all the credit here.
Но черта с два они получат все лавры.
But the hell if they're gonna take all the credit.
Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры.
Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit.
Показать ещё примеры для «take all the credit»...

все лаврыall the glory

Крист тоже так может в принципе, но он из тех кто забирает все лавры себе.
Krist is the kind that makes things but in return wants the glory.
Боже, как же он любит принимать все лавры на себя.
God, he always was a glory hog.
Бедняге Трэвису очень тяжело, ведь он выполняет всю работу, а Архиепископ получает все лавры
It seems rather hard on poor old Travis when he's doing all the work, but the Archbishop gets the glory.
Мы с тобой занимаемся тяжёлой работой, в то время, как все лавры достаются Бо и Дайсону.
You and me do grunt work while Bo and Dyson get all the glory.
Одни мокнут, замерзая насмерть на дурацкой посудине, а вот другие тем временем в уютной студии стяжают все лавры.
Some people are drenched, freezing to death on a stupid boat... with a stupid hat, while others are in a comfy news studio, sucking' up all the glory.
Показать ещё примеры для «all the glory»...

все лаврыget the credit

Пойди к Джессике, она согласится с тобой, ты получишь все лавры, Харви отстранят от дела, а он того и не заметит.
Go to Jessica, she'll agree with you, you'll get the credit, and Harvey will be off Hessington Oil before he even knows what hit him.
Вы пожинаете все лавры, всю славу.
You'll get the credit and the glory.
Все лавры — вам.
And you'll get all the credit.
Да, но все лавры достались Обаме.
Yeah, but Obama got credit for both.
Ну прекрасно, ему все лавры.
Oh, that's great! He gets all the credit.