всегда говорит о — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всегда говорит о»

«Всегда говорит о» на английский язык переводится как «always talks about».

Варианты перевода словосочетания «всегда говорит о»

всегда говорит оalways talking about

Мой врач всегда говорит о нервах и о том, чтобы выписать лекарства.
My doctor is always talking about nerves and prescribing tablets.
Вы всегда говорите о... семье, любви... и совместных развлечениях...
I mean, you guys are always talking about, you know, family and loving and... having good times in the circle...
А, помнишь в колледже? Ты всегда говорил о восхождении на Великую Вагинскую Стену?
You were always talking about climbing the GreatWall ofVagina?
Люди всегда говорят о свободе, свободе жить так, как хочется.
People are always talking about freedom.
Всегда говоришь о согласии, но говоришь всем, что делать.
Always talking about acceptance but always telling others what to do.
Показать ещё примеры для «always talking about»...
advertisement

всегда говорит оalways say about

Маргарита, драгоценная моя, что я всегда говорю о тоне?
Marguerite, precious... what do I always say about tone?
Что я всегда говорю о подготовке?
What do I always say about preparation?
Ты знаешь, что я всегда говорю о планах?
You know what I always say about plans? What?
Так соседи всегда говорят о серийных убийцах.
That's what the neighbors always say about serial killers.
Ты всегда говоришь о разводе!
Always saying to get a divorce!
Показать ещё примеры для «always say about»...
advertisement

всегда говорит оalways

Лайл всегда говорит о себе в третьем лице?
Is Lyle always going to be referring to himself in the third person?
Но в суде он всегда говорит о развращенности молодежи в наши дни.
But he's always handing down lectures on the depravity of youth today.
Ты тот, кто всегда говорил о родительских обязонностях. подразумевая, что моя жизнь является неполной потому что у меня нет детей.
You're the one who's always touting parenthood, implying that my life is incomplete because I don't have a child.
Он был полон ненависти и злости, и он нечасто разговаривал, но когда это происходило, он всегда говорил о первой девочке, которая указала на него.
He was full of hate and anger, and he rarely talked, and when he did, it was always about the first girl who turned him in.
И он всегда говори о Джеффри, да?
And it's always about Jeffrey, right?
Показать ещё примеры для «always»...
advertisement

всегда говорит оtalk about

Ирен, ты-ты всегда говоришь о том, что с ней произошло, но никогда не говоришь, какой она была.
Irene, you-you talk about what happened to her, but you never talk about who she was.
Ты всегда говорила о том, что у нас когда-то будут дети, не сейчас но я начинаю думать, что мы справимся. Мы классные.
We talk about having babies someday, not now but I'm starting to think that we can handle it.
И в моей семье, мы всегда говорим о том, что с нами происходит.
And in my family, we actually talk about what we're going through.
О тебе? Ты же всегда говоришь о себе.
But you have been talking about youself.
Ты всегда говорил о смерти, с момента нашего знакомства... но сейчас впервые я это ощутила.
You've been talking about death ever since we met... but this is the first time I really felt it. Yeah?
Показать ещё примеры для «talk about»...

всегда говорит оalways spoke of

Они всегда говорили о... книге, в которой заключена сила, одолеющая его.
They always spoke of a... a book, which had the power to defeat him.
Люди всегда говорили о тебе и Оцуке.
People always spoke of you and Otsuka together
Мы всегда говорили о нашей несостоявшейся поездке, ...подальше от спокойного моря и в конце концов, мы намеревались отправиться туда поодиночке
We always spoke of a trip that never took place, away from the calm sea and in the end, alone, ready to depart,
Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.
She always speaks of you in terms of affection.
Они всегда говорили о нем с такой любовью, что мне стало любопытно... знаешь...какая магия это делает.
They always spoke about it with such affection, i was curious, you know, as to what kind of magic it held.