вручённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «вручённый»
вручённый — 've been served
Вам вручена повестка.
you've been served.
Вы четырежды не являлись... Повестка ...на судебное заседание по делу о разводе, и... повестка вручена.
You failed to show up for divorce proceedings... (subpoena) ...four times under court order, and you've been served.
Вам вручена повестка.
You've been served.
Мистер Грегори Сфирис, вам вручена повестка.
Mr. Gregory Spheeris, you've been served.
— Аника Калхун, вам вручена повестка в суд.
Anika Calhoun, you've been served. — See you in court.
Показать ещё примеры для «'ve been served»...
advertisement
вручённый — presented
Герру профессору Войту будет вручена награда на торжестве за его вклад в Рейх.
Herr professor voigt. Will be presented with an award at the gala. For his contributions to the reich.
Герру профессору Войту будет вручена награда на торжестве за его вклад в Рейх.
Herr professor voigt will be presented with an award. At the gala for his contributions to the reich.
— Альбер Ланглуа был награждён и его жене, Терезе Лоанглуа, была с почестями вручена награда Альбера Ланглуа.
And it was to his wife, Thérèse Langlois... that some very important people... presented Albert Langlois' decoration... on the 24th of November, 1946... in the middle of the courtyard of the invalides.
ЕСЛИ ВЫ ОСТЗВИТЭ КНЯЗЯ В ПОСОЛЬСТВЭ, вам будет вручена нота.
If the Prince remains at your embassy, you'll be presented a note.
Этот приз будет вручен никем другим как Мистером Моримото, главным исполнительным директором и главным инженером Атари Геймз.
This prize will be presented by none other than Mr. Morimoto, CEO and chief engineer at Atari games.
Показать ещё примеры для «presented»...
advertisement
вручённый — given
О том драгоценном кладе, что мне вручён — о вашем доверии.
Of that precious treasure I have been given, your confidence.
Оно было вручено ему русским офицером.
It was given to him by a Russian officer.
Так, сейчас печатают фотографию, копия будет вручена каждому офицеру патруля.
So, I'm having a photograph printed now and a copy'll be given to every officer on patrol.
Эта награда будет вручена в Роке впервые.
This is the first time this award has ever been given in The Rock community.
Он был вручен мне мэром Шираком, Сейчас он президент, но не надолго.
It was given to me by Mayor Chirac, he's president now but not for long.
Показать ещё примеры для «given»...