вроде как — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вроде как»
вроде как — sort of
Элис, я вроде как надеялся...
Alice, I was sort of hoping...
Ты, вроде как, принадлежишь мне.
You sort of belong to me.
Ну, мы вроде как ее вам несли.
We was sort of bringing it over for you.
Я вроде как застрял на суше.
I am sort of landlocked.
— Я вроде как ждал тебя этим утром.
I was sort of expecting you this morning.
Показать ещё примеры для «sort of»...
advertisement
вроде как — kind of
Чувак, это вроде как наяву происходит.
Man, this is getting kind of real.
Да, вы действуете в другом измерении, понимаете, вроде как в другом пространстве.
Yes, you operate in a different dimension, you see, in another kind of space.
Но, вы знаете, что он вроде как на кого-то похож?
But, you know, he kind of looks like somebody.
Я вроде как встречалась с одним... писателем.
I was kind of seeing someone. An author.
Я вроде как скучаю по нему.
I kind of miss him.
Показать ещё примеры для «kind of»...
advertisement
вроде как — kinda
Это, на самом деле, мне вроде как нравится!
It actually kinda pleased me.
— Ну, он вроде как открылся мне.
— He kinda opened up to me.
— Я вроде как догадался уже, Глен.
— I kinda figured that, Glen.
То есть, у нас впервые такое, и я вроде как нервничаю.
I mean, we never done this before and I'm kinda nervous.
Вроде как сыр в мышеловке.
Kinda like cheese in a mousetrap.
Показать ещё примеры для «kinda»...
advertisement
вроде как — supposed to be the
Я помню поездку в колониальный Уильямсбург там вы видели кузнеца, вроде как похожего на настоящего.
I remember going to Colonial Williamsburg and you see the supposedly authentic blacksmith there.
Это вроде как ты должен быть?
Is that supposed to be you?
Я вроде как бывал там в детстве.
I suppose I have not been there since childhood.
У нас тут вроде как мордобой.
We're supposed to be fighting.
А ты, Джордж, ты же вроде как здесь вышибала.
You're supposed to be the bouncer.