время страха — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «время страха»
время страха — time for fear
Мы молим о силе, дабы противиться жажде жестокости, что чувствуем мы во времена страха и горя.
We pay for the strength to resist the urge to inhumanity that we feel in times of fear and mourning.
Глупо разбавлять такое восторженное время страхами о будущем.
— (clucking tongue) — It's foolish to dilute such ecstatic time as this with fears about the future.
Это было время страха.
It was a time of fear.
Это будет время страха, молодой лорд, когда белые ходоки пройдут сквозь леса.
That is the time for fear, my little lord, when the White Walkers move through the woods.
advertisement
время страха — fear
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя.
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation.
В такие времена страх — величайшее оружие против тех, кто стоял бы за истину и правосудие.
Fear, in these times, it is the Greatest weapon wielded against those who would stand up for truth and justice.
advertisement
время страха — другие примеры
Происходит много всего во время страха ракетного удара,
There was a lot going on during the missile scare,
В последнее время страх не даёт мне уснуть...
I'm so scared. I haven't been able to get any sleep lately.
Времена страха... Когда кажется, что надежды нет.
A moment of terror where everything appears to be without hope.