время плачет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время плачет»

время плачетcry all the time

— Почему он все время плачет?
— The kid, does he cry all the time?
Я всё время плачу...
I cry all the time... .
Они все время плачут.
They cry all the time.
Я все время плачу, Мэри.
I cry all the time, Mary.
Да, люди говорят ты все время плачешь.
Yeah,people say you cry all the time.
Показать ещё примеры для «cry all the time»...
advertisement

время плачетtime to pay

Все было в порядке, пока не пришло время платить счету, и он отказался.
All that was fine until it came time to pay his bill.
Время платить по долгам.
Time to pay your debt.
А когда приходит время платить, они прямо-таки смущаются.
Come time to pay, they get all embarrassed.
Время платить за выпивку.
Time to pay for that drink.
Время платить по счетам.
Time to pay the Piper.
Показать ещё примеры для «time to pay»...
advertisement

время плачетstop crying

Он все время плачет.
He won't stop crying.
— Она всё время плачет.
— She couldn't stop crying.
Да, Мини-Джек все время плакал и я взял его на руки, и разрешил ему смотреть ТВ.
Jack, yes, Little Jack wouldn't stop crying so I gave him some hugs and I let him watch TV.
Всё время плачет.
Can't stop crying.
— А ребенок в 35-ой все время плачет.
And the kid in 35 won't stop crying.
Показать ещё примеры для «stop crying»...
advertisement

время плачетbeen crying

Люди все время плачут на таких опросах.. Взрослые мужчины.
People cry in these things all the time... grown men.
И из-за тебя я все время плачу.
— Unless it's you I cry about.
И еще, Уолтер сказал, ты все время плачешь?
And Walter said you have a crying problem?
Он всё время плакал.
He was crying.
Я уже много месяцев всё время плачу.
I've been crying for months... driving people nuts.
Показать ещё примеры для «been crying»...

время плачетpayback time

Время платить.
Payback time.
Что если уже взрослая жертва увидела его и решила, что время платить по счетам?
What if a grown-up victim saw him and decided it was payback time?
Время платить по счетам, Дредд!
It's payback time, Dredd!
Время платить по счетам.
It's payback time.
Когда пришло время платить, он хочет единолично предъявить счет.
When it's time for payback, he wants to be the one to write the check.

время плачетtime to

Время плакать, и время смеяться. Время грусти, и время плясок. Время разбрасывать камни, и время собирать камни.
And a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace, and a time to refrain from embracing.
Пришло время платить по счетам.
Now it is your time to reciprocate.
Время платить по счетам и серьезно рассмотреть — все возможные варианты.
It's time to pony up and seriously consider all the options.
Время платить по счетам.
Time for some payback.
— Я все время плачу.
Just like old times.

время плачетalways crying

— Мама все время плачет...
— Mother is always crying...
Она всё время плачет.
She's always crying.
Говорят, что ты все время плачешь.
The men aren't having fun anymore, they say you always cry.
Поэтому я согласилась с мамой, когда она решила развестись с отцом. Я помню, что она всё время плакала.
So I agreed with my mother when she decided to divorce him, because she was always crying.
Она все время плакала из-за твоих измен.
She always cried over your infidelity.