времени с семьёй — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «времени с семьёй»
времени с семьёй — time with his family
Я как раз проводил здесь некоторое время с семьей и...
I was just spending some time with the family here and...
Я хотела провести время с семьей и я прочитала пару неплохих книг, ну ты знаешь.
I wanted to spend time with the family, and I read a couple good books, you know.
А еще изредка выдается утро, когда вы буквально отмываетесь от работы и проводите какое-то время с семьей, как нормальный человек.
And then there are those rare mornings when you actually wash the job off and spend some time with the family, like a real human being.
Раз уж я провел столько времени с семьей, после того, что случилось, , я видел, через что им пришлось пройти...
Because I spent so much time with the family after it happened, and I saw what they all went through...
Провести время с семьей.
Spend some time with the family.
Показать ещё примеры для «time with his family»...
времени с семьёй — with his family
Ну, знаете, потом возвращается домой после работы чтобы провести время с семьей.
You know, and then you go home after work and catch up with the family.
Чувствую себя иначе, проводя время с семьёй, чем это было раньше.
It, uh, feels different for me being with my family than it used to.
— Например, собираться, проводить время с семьей, заниматься спортом, музыкой, читать.
— Like being together, like being with family, like doing sports, like playing music, like reading.
Смысл в том, чтобы проводить время с семьей.
The point is to be with family.
Иди домой, проведи время с семьей.
No, you go be with your family.
Показать ещё примеры для «with his family»...